“我的翻译跟标准答案差不多啊,翻译分值怎么这么低呢?” “古文这块,丢分怎么这么严重,问题究竟出自哪呢” ...... 随着人们对语文这一科目的趋渐重视,大大小小一系列的问题突然出现在人们的视野里:文学类文本阅读、诗歌鉴赏、写作等等,把孩子们搞得焦头烂额。尤其是文言文阅读,更是让很多孩子甚至家长不知所措。那么,我们究竟有没有学习文言文的方法呢? 答案是肯定的:有! 实词、虚词,文言文的骨架与关节实词篇: 首先,实词的含义是文言文的基础,就像英语里的单词一样。高中里,需要掌握的实词大概为120多个。不过庆幸的是在古文里,大多数含义是相关联的。就拿“爱”字来说,我们可以通过爱的程度,把它的含义归纳清楚:喜爱、爱慕、宠爱、吝惜。爱到极致,就“隐藏”起来。这样,“爱”这个实词我们就牢牢的掌握了。 虚词篇: 如果说实词是一块块构成文言文的骨头,那么虚词在我们的文言文里面则充当着关节的角色。高中阶段,孩子们需要熟练掌握18个虚词。数量虽少,但掌握起来绝对不比实词容易。所以,虚词的学习更加需要技巧。拿“而”为例:首先,而可作第二人称代词,通尔。作助词,放在时间词后,不译,如: 既而儿醒,大啼; 简单的用法不费劲,但作连词来讲,那么多的关系,我们怎么记忆呢?很简单,顺口溜,吃遍天: 孙膑专家,影帝修饰。(孙膑这个军事专家的才能,需要庞涓这个影帝去修饰衬托)这八个字,分别对应一种用法:顺承、并列、转折、假设、因果、递进、修饰、时间范围的界限。例句见下图: 怎么样?找到方法,是不是容易了许多?不过这,才是刚刚开始: 文言文的学习掌握,还需要具备两种能力:翻译与断句。 断句篇:先拿断句来说:很多孩子断句,全凭语感加运气。但真正的断句题,是有章法的:
翻译篇:翻译永远是文言文里的重头戏。只有我们把各方面知识储备好,才能够登堂入室。通假字、古今异意、词类活用这些需要积累的咱就不提了。我们主要看一下句式问题。虽然说语言习惯从古到今变了太多,但就根本而言,还是一致的:主谓宾,定状补。所以,当宾语被扔到后前面,定语被放在后面,我们就需要给它调回来。不仅如此,语法结构,对我们翻译句子,也有着莫大的帮助: B选项,只关注主谓宾关系,就能知道处在宾语部分的轻作动词,浅薄显然不符合。 文言文的学习,技巧是有的,不过就算死有技巧辅助,也必须将积累排在第一位。每天练习一点,坚持下来的话,文言文的掌握,不会太难了。 以上这些,就是我的一些方法和技巧。有什么别的方法和建议的话,欢迎在评论区指出,我们一起交流。 |
|