分享

“买单”不要再说“pay the bill”啦!这些才是用英文“买单”的正确方式!

 sjw0923cn 2018-11-24


请客买单是人际交往中的艺术,巧妙处理可让我们的人际关系更加顺畅,处理不当则会陷入尴尬境地。


和外国朋友一起吃饭时,热情好客的中国人总会抢着去买单。很多人都不知道怎么用英文和外国友人说:我请你吃饭,今天我买单!


下面和大家一起学习有关“买单”的地道英语表达:我们都要做一个会潇洒、做东请客的人。


吃饭买单英文


1. have/get the bill 
最常用的用法,其他类似表达:pick up the bill; foot the bill

例句:

Can we have the bill please? 
麻烦,买单。



2. take the check 
check 在这里指“账单”的意思,也可以作动词表'买单'

例句:

We'll take the check./ Check, please. 
我们买单。



3. It's on me. 

我请客算我账上; 美国常用俚语:我请客;店老板请客:It's on the house(店里免费赠送)

例句:

On me this time. 
这次我请客。



4. Be my guest 
“请便, 不用客气”,类似于help yourself to it.

例句:

Be my guest. Please order whatever you want to have. 
晚餐我请,你想吃什么随便点吧。



5. My treat/It's my treat.

'treat' 除了有'对待'的意思,它还可以表示'款待、招待';

比如:你和别人打赌输了之后,You had to treat her to an ice cream. (你不得不请她吃冰淇淋)


'treat'还有'名词'的身份,表示'请客、做东'Let me get this也可表示 '做东',常用于口语。



6. I'm buying/paying. 
进行时表将来:等一下我来买单。

例句:

Listen, please don't argue with me. I'm paying tonight. 

行了,都别跟我争啦。今晚我来买单吧。



7. This is my round. 
这次轮到我付钱。(round 有“回合” 的意思。)
 



邀请老外朋友一起去餐厅吃饭,你可得先想好是请客呢还是AA制?不然在要买单时,用错表述,尴尬的气氛,你就只能找地缝钻了。

其他有关买单的表达


1. Please add to my account. 
请记在我的账里。


2. Let's split the bill. 
我们分开付账吧。


3. Shall we split the check?
我们大家平摊?


4. We'd like to pay separately. 
我们分开买单。


5. Separate check, please. 
分别买单,谢谢。


6. Let's go Dutch this time. 
这次咱们AA制吧。


7. Let's go halvsies. 
我们各付一半吧。


8. How about we pay our own share? 
我们各付各的如何?




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多