我们通常在结账时,会付钱给对方,但“付钱”可不能说“pay money”哦! 1. 付钱 ≠ pay money? 其实,pay用作动词,表示付钱给(某人),其宾语通常是人或具体的钱,或以这两者为双宾语。如果你想表达付钱给某人,直接说“I paid him.”就可以了,正如“给我写信”直接说“Write to me”一样。 I paid her.(√) 我付钱给她。 I paid 20 dollars. (√) 我付了20美元。 I paid her 20 dollars.=I paid 20 dollars to her. (√) 我给她付了20美元。 pay也常用于这些短语中: pay back 偿还(借款);报复 pay off 还清(债务等);获得成功 I'll pay you back later. 我回头还你钱。 I won't pay my mortgage off until 2020. 我的贷款到2020年才能还完。 He was determined to become a doctor and her persistence paid off. 他下定决心要当一名医生,最终他的努力没有白费。 说到“买单”,买单就是请客。关于“买单”,很多人可能知道“have/get/pay the bill”,但是使用的时候却不分场合。那么,究竟该在哪个场合使用哪个短语才合适呢? 1. have/get/pay the bill Hey, waiter, Could I have/get/have the bill? 嗨,服务员,我要买单。 Let's pay the bill. 我们买单吧。 It's time to pay the bill. 是时候结账了! 场景二:这顿饭你要请客的时候。 Hey guys, I will get the bill this time. 嘿,朋友们。这次我请客! 场景三:招手示意服务员,“这边要结账啦”的时候。 Hi, may I have the bill? 你好,这边想买单了。 2. on somebody This dinner is on her. She just got the scholarship. 店老板请客:It's on the house(店里免费赠送)
It's my treat today. 今天我做东。 Let me foot the bill tonight. Next time you'll treat. 注:此处foot是“支付”的意思!
I'm paying tonight. Be my guest Be my guest. Please order whatever you want to have. 7. take the check check 在这里指“账单”的意思,也可以作动词表'买单'
Listen, please don't argue with me. Let me pick up the tab/bill this time. PS:tab(此处意为“账单”),可与bill进行同义替换。
3. Separate check, please. 5. How about we pay our own share? No.1: Could you please tell me how much it is? No.2: Could I have the check, please? No.3: Would you please bring me the check? 还有一种说法:what’s the damage? 这句英文表达,常用于歪果仁的日常生活中,而且还是一种很地道的说法。 不了解这句话的人,第一反应很有可能是“什么损坏了?”,以为自己又做错了什么了。所以以后再听到这句话,可不要再会错意了哦! 最后,这些表达大家都记住了吗?是不是又收获满满呢!知道其他相关表达的同学也可以积极留言,与大家进行互动哟~ |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》