分享

11-26先进篇。

 chenliwei80 2019-02-23

【26】子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”

子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。

“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”

“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”

“点!尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作。对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”

子路贸然地回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,受制于大国之间,受到别国军队的侵犯,又遇上凶年饥荒。让我去治理,只要三年,就可以使人民勇敢,而且知道遵守礼义。”孔子听了微笑一下。

孔子又问:“冉求,你怎么样啊?”冉求答道:“一个纵横六七十里,或者五六十里的小国,如果让我去治理,只要三年,就可以使人民生活富足。至于礼乐教化方面,那要等待贤德的君子去实行了。”

孔子又问:“公西赤,你怎么样啊?”公西赤回答说:“不敢说我能够做到些什么,但是我很愿意学习啊!在宗庙祭祀的事务上,或者与别的国家的盟会中,我穿上礼服,戴上礼帽,愿意做一个小司礼官。”

孔子又问:“曾点,你怎么样啊?”曾点正在弹瑟,声音渐渐稀疏,铿铿的一声停止了,放下瑟站了起来,回答说:“我的志向和他们三位所讲的不一样。”孔子说:“那又有什么好担忧的呢?只不过是是各人谈谈自己的志向嘛!”曾点说:“三月暮春时节,春天的衣服已经穿上了,和成年人五六人,少儿六七人,在沂水岸边洗洗澡,到舞雩台上吹吹风,然后唱着歌,缓缓而归。”孔子长叹一声,说:“我是赞成曾点的。”

1.     曾皙(xī):曾参的父亲,名点,孔子的弟子。

2.     一日:比喻年岁相差之短。是谦逊的说法。

3.     毋吾以:“以”同“已”,此处是受拘束的意思。

4.     居:平时。

5.     率尔:轻率地、贸然。

6.     千乘之国:拥有一千辆兵车的国家。春秋时指中等诸侯国。

7.     摄(shè):含有受制约束的意思。

8.     师旅:犹言发生战争。

9.     饥馑(jǐn):荒年。

10.  比及:等到。

11.  知方:懂得事理道义,遵守礼义。

12.  哂(shěn):微笑。

13.  俟(sì):等待。

14.  赤:即公西华。

15.  会同:诸侯盟会(古代天子召见诸侯的通称)。

16.  端章甫:“端(duān)”是礼服,“章甫(zhānɡ fǔ)”是礼帽。泛指宰穿着礼服。

17.  小相:在祭祀,会同时,行赞礼的人员(举行典礼时司仪宣唱导行仪节的

),“小”是谦逊的说法。

18.  希:通“稀”。 稀疏(节奏速度放慢)。

19.  铿(kēng)尔:铿的一声。

20.  作:站起身来。

21.  三子:三位。“子”是对同学的尊称。

22.  撰(zhuàn):此处指想法、志向。

23.  伤:担忧。子路、曾皙、冉有、公西华,陪侍在孔子身边。孔子说:“因为我比你们年长一些,不要因为我而拘束。你们平时总是说:‘没人了解我呀!’那假如有人了解你们,想用你们,你们打算怎么做呢?”

24.  莫:同“暮”。

25.  既:已经。

26.  成:定,穿着了。

27.  冠者:成年人。

28.  沂(yí):沂水,在山东曲阜县南。

29.  舞雩(yú):古代求雨的祭坛。

每天阅读和写作。试着写阅读心得,试着写一本书,由许多篇文章组合而成,订定目标,尽可能的专业,即学众家,不如专精于一艺。人生的目标就是阅读和写作,尽可能的长时间的坚持,子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也;譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”就是说明持之以恒的重要性。每天练习写字,让自己的字迹端正,子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”必须学与思并重,方能够将书给读好。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多