这段时间Joshua对分数很感兴趣,所以他总是在尝试自己来“切割”饼状图,比如二分之一、三分之一、八分之一这种,但是在用中英文表达的时候,Joshua闹了个小笑话。 比如1/3,应该读成三分之一对吧,但是Joshua从英语的角度来看,是 one of three,所以他老是说成一分之三,然后我就笑他没懂中文的表达规律,他赌气地跟我说,不学了不学了,英文比中文简单多了。 但昨天参加孩子学校组织的数学活动,发现Joshua在“1/2的六边形游戏”里又可以正儿八经地说“二分之一”。 △ 昨天进行的描述和配对游戏 所以我就抓着机会跟老师也聊了起来,想听听老师怎么看双语孩子的中英文学习的混淆情况,没想到老师却跟我谈了很多中文的有趣之处,“Joshua怎么会觉得中文很难呢,中文比英文有趣多了嘛”。 老师跟我分享的这几点,也让我打开了一个新的认识,其实中文在很多双语启蒙方面,远比英语容易多了,所以也想把好的方法分享给大家。 中文学数学更容易幼儿园孩子离不开的一个学科基础,就是数学。在实际中我们发现,用中文来学数学,其实是容易很多的。因为只要教孩子用中文数到10,基本上就可以举一反三数到99了。 比如,11,中文里就是11(ten-one),而英文需要新创造一个词“eleven”。21,中文里就是21(two-ten-one),而英文呢,得变成(twenty-one)。再比如,我们要算到100了,那中文加个新单词,百(bǎi),就可以了,就可以一直按照之前的规律算到999。 △ 誊写的数字序列 根据这样子的分析,老师给我算了一个数字:
中国的孩子在数学天分上有杰出优势呢,我看学校里很多外国小孩子,在涉及到高阶数字的时候,也开始用中文来进行统计,对他们来说,或许也是更容易的事情。 中文的词意更丰富中文的博大精深还体现在词汇里,我们可以从简单的规律中看到中文的丰富度。 比如星期和月份,星期一在英文里是Monday,星期二是英文的Tuesday,中文用“顺序”(一二三四五)简化了很多表达上的复杂性。很多孩子现在可能还分不清楚 Tuesday 和 Thursday,但是说到星期二和星期四,就肯定知道了。 前段时间,我跟孩子玩的一些中文词汇游戏卡,我们解释电脑,直接就可以用“电”+“脑”,表达出电脑的含义了。但是换成英文呢,就是“Electric”+“brain”= “computer”。 所以,在孩子看来,任何一个词里含有“电”,他们就能捕捉到其中的含义;但是在英文里,同样是跟电有关,孩子就需要学习Electric和computer两个截然不同的单词。 而且,中文的语境极其丰富。学校在教授孩子中文时,首选的是诗歌和童谣,因为配合有韵律感、节奏和意境的阅读,能让中文启蒙更加寓教于乐。 像Joshua学校给孩子们专门准备的诗,除了会配上朗朗上口的童谣之外,还有围绕文学意境的拼图、填色和涂鸦游戏。 △ 这是其中一套古诗词游戏书 中秋前,学校跟孩子们学习了《静夜思》。那会儿Joshua和Eric都让我拆解《静夜思》这首诗。我们就发现,中文只有25个字就能表达如此辽阔的意境,但换成英文呢,就是一篇小短文。 当孩子发现原来“地上霜”等于英文的“the frost on the ground”,对于孩子来说,是很兴奋的。因为发现自己可以通过两个字的组合,就可以表达出英文里的一个小短句了。 中文的词态更灵活跟老师聊的时候才知道,原来外国孩子也一样很害怕英文的动词组合学习。比如需要学习用各种时态(过去、现在、未来等)来表达句子里的动词。 举个例子,一个简单的“吃”这个字,根据动作发生的时态,可以描述成' I eat ' ' I will eat '和' I ate '。而且发生这个动作的人称也会让拼写不一样。英法的动词组合有差不多100种不同的词形变化,对于土生土长的外国孩子来说,都不是一个容易弄懂的事情。 △ 单词书里关于“吃”的不同时态 但中文根本不存在这些混淆性,无论是你吃、我吃、还是他们吃,是过去、现在还是未来吃什么,在时态上都是一样的。 更典型的还有一些年月日的区分,比如Joshua老师在学校里教的“学中文”这个词的变化: △ 留意加粗的字体 老师说,很多外国孩子从中文里找到了语法词态的自信心,大家都觉得中文很“人性化”,是亲和力很高的一门语言。 我高考的时候语文很高分,小时候也获得过冰心文学奖等一些大小文学奖项。我到现在还记得我初中第一次获奖时,评委对我的文章的点评。那种发自内心地感受到自己理解了文学,感受到文学所带来的那份魅力的心情,一直伴随我至今。 所以对我来说,中文、以及中文背后所蕴含的中国文化、中国文学的魅力,我也同样希望孩子能够感受到。对于启蒙阶段,可以从小植入更深厚的兴趣种子,我也会怀着那份最初的心意,一起陪孩子成长。 老师分享给我看过一张图,现在全球有超过13.9亿人都在说中文。中文是接下来21世纪的公民不可或缺的语言,影响力也和英语越来越不相伯仲。 之前美国投资大亨罗杰斯的两位女儿,14岁的乐乐和9岁的小蜜蜂,不也是说着一口流畅的标准华语,带火了一把“中国热”。 国外小孩也能用中文侃侃而谈 所以看国外小孩子现在也在努力学中文呢,我们也不能落后啊,如何让孩子从小爱上中文,也是我们需要重视的课题。一起努力吧!
|
|