分享

《论语智慧》第八章之5:有义,方能大勇

 修身庭 2019-05-20

  子路曰:“君子尚勇乎[1]?”子曰:“君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。”

  ——《阳货第十七》

  【简 注】

  [1]尚:崇尚。

  【意 译】

  子路说:“君子崇尚勇武吗?”孔子说:“君子把义看成是最尊贵的。君子只有勇没有义,就会犯上作乱;小人只有勇没有义,就会去做盗贼。”

  【理 释】

  大义绝非小义。小义在市井、狼狈之间盛行,以彼此勾结、同绑沉船、激荡肝胆为特征。小义为常人所重,因为小义能满足他们声气相投、名利双收、逞强使气的期求。小义之下,人也有勇,勇于拔刀相向、一往直前、肝脑涂地。然而小勇,只与利益、力气、脾性、冲动相关,而与大善、大仁、天理、宁静无关。

  君子尚勇,勇却以义为先。义在,即能大勇,可以负天地之使命,建尘世之大功,担万民之教化。大义自天道衍化,大义之心,即与天心相通,洪大得无边无际,纯正得无尘无欲;大义之身,自然肝胆舒张、百脉贯通,纵使外显弱不禁风之态,也能居高临下、气贯长虹;大义之人,必得天佑,必得神助,必得越来越多的世人响应,必得越来越大的力量汇聚。

  盗贼、乱臣、犬儒等等,于今为盛,何也?各自有勇,勇于登攀名利之巅、放弃耻辱之感、强化厚黑之颜、舍却一身之剐,却又无义、无善、无道,所以胆大妄为,无所顾忌,既祸害大众,又戕害自身。

  【例 述】

  解扬是晋国大夫。宣公十五年,楚国围攻宋国,宋国向晋告急,晋国派解扬到宋国,告诉他们晋国将出动全部军队来解救。在半途,解扬被郑国人活捉,并被送给楚国。楚国贿赂解扬,给他很多钱,让他说晋国不来救宋国了。解扬不答应,最后被强迫三次才答应下来。楚人让解扬登上城楼,向宋人喊话。结果,解扬没有听从楚人贿赂他所要说的话,却完成了要宋人知道晋君起兵救宋的命令。

  楚人要把他杀掉,他回答说:“君能够下达命令,这就是义;臣能够接受命令,这就是信。信能载义而行,就是利。行义就不能信别人,要信就不能听从两种命令。你要买通我,这是不知命。我答应你,是为了完成晋君的命令。我死了但完成了任务,是尽了我的责任。你也有忠实的臣下,我能够死得其所,又有什么别的请求呢?”于是楚国人放他回到晋国。

  解扬不惧生死,却非亡命之徒的表现。亡命之徒无惧,因其不知天命与天理,也不虑及他人与他事,所以但求一搏,别无忧戚。大勇大义之人不同。他以信义为本,知道最大的获得,必是坚守信义之后的获得,而非舍却信义之后的获得。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多