2.颜色 grain 粮食,由grass → green → grain变来。 orange OF 柑橘,由其颜色 aur(金色)而来。 wheat,小麦,white白色。 汉语的铁树因其树皮颜色黑色似铁命名的。 3.地名 cherry 樱桃[ME. Cheri<Anglo-Fr. Cherise( taken as pl,)<Ofr. Cerise<VL. Cerisia<Gk. Kerasion, cherry<kerasos, cherry tree, prob.<IE. base *ker-,whence CORNEL; derived by the ancients from Cerasus, city on the Black Sea; the city's name is itseilf from the cherries grown in the area] indigo 紫色,这种颜色从印度一种植物中提取出来,罗马人称之为indicum,到英语变成了indigo。 rice稻,大米,rice本意是东方,大米由中国传到西方,西方人称之为东方之物。 tea茶,茶的古名是荼,茶荼分家后,读音不分的还保留在一些方言中,如闽南方言。从闽南传到西方昀读音为荼,拼为英语是tea。 汉语的龙井茶是以地名命名的。 4.性质 barley OE大麦(本义可能是草,与bite有关),botany Gk 植物学(本义是草原),bush OHG 灌木(本义是草原) millit小米(以其粒小数多取名) opium L n. 鸦片(opo是植物津出的汁液), oak OE行,橡树(这种树出橡胶) olive橄榄树(out的变形,从此树可津出oil),oil n.油(是从olive津出来的东西) 汉语太阳花、向日葵是以其向着太阳转的性质命名的。 5.借词 英语借词:banana Arab 香蕉,西班牙人借自非洲某一语言,本义为手指,一串香蕉像手指。lemon Ar 柠檬,barnboo Mal. 竹子 ginger OF生姜,jungle Hindi 丛林,tobacco Sp 烟草。 汉语借词:苹果的“苹”为梵语bimbara的音译词的首音节,昙花的“昙”为梵语汇udumbara的音译词的第二个音节。 |
|
来自: Tidley9012 > 《英语》