分享

不要把'You don't say'理解为'不要说话,真正含义是...(音频版)

 hercules028 2019-06-29

you don't say 怎么去理解? 


- 末尾bgm You are my everything

第一次见到 “Don’ t tell me.” 英子还以为是《情深深雨蒙蒙》里面“我不听,我不听!”的翻译呢

昨天开会,小J说最近公司伙食太好,有点发福,他要减肥。外教说了一句 Don't tell me。小J 憋了半天不说话。外教很奇怪,来问我是不是哪里说错话了?

 Don't tell me! ≠ 让你别说话!

→ 当“Don't tell me!”是一个独立句子时,它表达的意思是“我才不信呢”!✔️

是对你说的话表示怀疑——

- I have failed my exam.

我考试没及格.

Don't tell me!

我才不信呢!(骗谁呢你)

注意:这个意思 don't tell me = I don't buy it = 我才不相信呢!

→ 但“Don't tell me”后面接that从句时,它也可以表达“别告诉我...”——

- Don't tell me that you can't do it.

别告诉我你不会做这件事。

 You don't say ≠ 你别说了!

这个句子依旧不能只看字面意思,它的真实意思是:是真的吗?

“You don't say.”一般有两种用法:

① 表达嘲讽

-My boyfriend is tall, handsome and well-educated.

我男朋友又高又帅,而且受过良好的教育。

-You don’t say! You are so lucky.

真的吗,那你还真幸运啊!

② 表示怀疑:

-I swear I will buy a car in one year.

我发誓我会在一年内买一辆车。

-You don't say.

真的吗?

 Tell me about it ≠ 告诉我这个事 

如果有人对你说“Tell me about it.”可千万不要再喋喋不休的说下去,

因为这个句子的意思是:可不是嘛!(好了,我同意,你别再说了。)✔️

- His attitude is driving me crazy.

他的态度真的快让我疯掉了。

Tell me about it.

可不是嘛!

如果你希望别人告诉你,应该说——

“Tell me what happened  ✔️

(告诉我发生了什么)

 I’m telling you ≠ 我正在告诉你

这个句子是想强调自己说的都是真的,希望对方要相信自己,可翻译为“请一定要相信我啊”!✔️

-I’m telling you, he’s the best worker in the office.

请相信我,他是办公室最优秀的员工了!

→ 如果想表达“我告诉你”,我们一般不会说正在告诉,只会是“告诉了”或者“告诉过”。

-I told you before. ✔️

我之前告诉你了。

-I have told you that you’d better keep away from him. ✔️

我告诉过你要离他远一点。

今日互动

anything you say 是什么意思?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多