大概十几天前,亲戚家的孩子拿着语文卷子哭诉:文言文实在是太难了,明明都是中国字儿,却像英语一样,怎么都读不懂。 的确,文言文虽然是中文,但距离我们生活太远,更像是一种类似于外语的中文。 其实,学习文言文还真的可以用学习外语的方法。学英语绕不开背单词,学文言文也要积累大量的字词。 文言文学不好,大多是因为学习方法低效且痛苦,简单来说就是毫无章法地背背背。看完课下注释,便开始背整个句子,原文注释通通背诵下来。 多读、多看、多背固然没有错,但是背诵也要讲究方法,要以字词为核心背诵。 读完一篇文章之后,不要急于形成整体翻译,最先要做的是记住陌生字词的意思,然后再进行拼接。 拼接的过程必须由自己完成,这样对于陌生字词的记忆才会更加深刻。有一点需要注意,字词的意思必须按照课下注释准确记忆。 学习课外文言文也是一样,遇到不明白的句子,要先看哪些词的意思不明白,查找这几个词的意思,然后拼接整句话的意思。 如果字词意思全部查找出来,还是拼接不起来,再去看现代文翻译。 总之,只有记字词,才能把文言文的学习压力大大减轻。 一句话背诵确实很难,但是只记三个词就简单多了,何况很多汉字都是可以想象意思的,比如雨字头肯定和水有关,可以帮助我们记忆。 当你记住一些字词,读下一篇文言文的时候,如果有重合的字词,就不用再去记忆。 当词汇量越来越大的时候,学习文言文就会越来越浅。 但课内篇章毕竟数量有限,要提高文言文,还得靠课外延伸。如果能耐心地啃下一定数量的文言文,就会达到质变的效果。 很多学生大概会抱怨:课外延伸不知道读什么,有的太枯燥、有的读完对字词积累意义不大,太难选了。 |
|