分享

'下大雨'不是It's raining so big!那老外怎么说?

 小酌千年 2019-07-26

👇

七八月份的天气

不是要'下大雨'

就是正在'下大雨'

那么”下大雨”应该怎么说呢?

 “It rains so big!”可是不对的!

音频在这里,biubiu~

'下大雨'英文怎么说.mp3 来自华尔街英语 05:44

NO.1 

'下大雨'英语怎么说

最简单的表达

It's raining heavily.

但这样的表达不够形象

老外更喜欢这样说

1

It's raining buckets.

bucket:水桶

我们常常说

这雨下的跟拿个桶往外浇似的

原来英文也这么说

例句

No matter if it's raining buckets or not,the time we spend together is most important.

最美的不是下雨天,而是我们一起躲过的屋檐。

2

cloudburst

想象一下如果云会爆炸

那雨水就是四处飞溅的碎片

例句

It's a cloudburst! Who is getting through a disaster?

好大的雨!哪位道友在渡劫?

下大雨时能让我出门的

除了吃就是吃

不然啥都不值得

我变成”落汤鸡”

NO.2

'落汤鸡'英语怎么说
1
 

a drowned rat

drown:淹没

rat:老鼠

中国是落汤鸡

国外落汤鼠

例句

Am I the only drowned rat with an umbrella?

我是唯一一个有伞还被浇透的人吗?

(出自一部经典电影,猜对送你一朵fa)

2

completely sodden

sodden

 [ˈsɒd(ə)n]

湿透的,浸透的

I am completely sodden. Did Xiao Jingteng buy a house here?

我都成落汤鸡了。萧敬腾是在咱这儿买房了吗?

话说,现在的人

天塌下来,都得先发个票圈

不信你看,个个堪称段子手啊~

NO.3

搞笑票圈集锦
1
 

It's raining heavier than the day when Yiping found her father!

这雨下的比依萍找她爸那天还要大!

2
 

To be honest, the South-to-North Water Diversion Project is very necessary!

说真的,南水北调很有必要!

3
 

I don't need a rider to deliver my takeout, 

maybe a sailor is suitable!

我的外卖不需要骑手,需要一个水手!

////

单词是语言的基础

没有足够的单词量打底

我们就很难有信心的说英文

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多