分享

今日单词 | 落汤鸡——「be like a drowned rat」

 天翼飞扬pj5x5f 2019-09-29

今天学习的词组是「be like a drowned rat」

落汤鸡”,中文俗语,字意为落水或浑身湿透的鸡(a drowned chicken;a chicken in the soup),现在形容被雨水浇得浑身湿透(be caught in the rain and soaked through),极其狼狈的样子。

与英文短语“be like a drowned rat”意思相近,表示“to be very wet, especially because you have been in heavy rain”。

例句:

A.My goodness, you're soaked through. Where's your car?

天哪,你都成落汤鸡了。你的车呢?

B.He was wet all over like a drowned rat.

他浑身湿得像只落汤鸡。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多