star大家都知道是星星或者明星的意思,但如果你听到老外对你说:You're a real star! 可千万不要自作多情,认为是在夸你有明星相! 歪果仁说(实际上只有英国人这么说,这是个英式口语表达):You're a star !或What a star !,真正意思是你是个好人,谢谢,你是我的救星之类的。 Thanks, Mel. You're a real star! 谢谢你,Mel,你真是个大好人! 今天大白就和大家讲讲star的各种表达,除了星星,star还有很多特别的意思哦! 先送给大家一句浪漫的情话:你的眼里有星星,而我的眼里有你 不过have stars in your eyes意思并不是眼里有星星哦,实际上是表示对某件想做成的事过分乐观、过于理想化。变成形容词是starry-eyed,意思是空想的、过分乐观的。 也可以表示对某件事很感兴趣,双眼冒光. 流星用star表示是falling star或shooting star,但流星雨的英文表达就和star没什么关系了,也和rain无关哦。 流星雨的正确表达是meteor shower,meteor /ˈ'mitiər/是术语,也表示流星,是可数名词。 A shooting star fell towards the city's crown of lights. 一颗流星朝着城市的灯冠坠落。 看星星用watch、look at、appreciate这些表示看的动词都可以,但see stars是没有观星的意思的! I felt a little dizzy and could see stars. 我们比较多用的是star的名词,但star也是可以作动词使用的。意思大多是和影视明星相关,表示在电影╱戏剧中扮演角色。 Hugh Grant stars as the romantic hero. 休·格兰特出演一位浪漫英雄。 The movie starred Orson Welles as Harry Lime. 这部电影由奥森·威尔斯饰演哈里·莱姆。 |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》