分享

【花红易衰似郎意,水流无限似侬愁】上海话“侬”什么意思,你可能真不知道!

 江山携手 2019-11-26

竹枝词

(唐)刘禹锡

山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。

花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。

三十年前来到上海,大街小巷都是上海话。听不懂上海话,不会说上海话……都是很悲摧的。上海话,最先听到的是两个词“侬”、“阿拉”。今天我们先说“侬”,或许,您说了一辈子的“侬”,以为一点问题也没有,我今天一定把你搞到糊涂为止,让你从此不知道“侬”究竟是指谁。

“侬好”,典型的上海话,你好的意思。侬,当然应该是“你”或者“您”,完全正确。一百分。

但是,请注意,上面这首诗,“花红易衰似郎意,水流无限似侬愁”。“侬”的意思不是你,是我——意思是说,郎君你的感情就像山上的花儿一样容易衰败,小女子我的愁绪就像这流水永远没有尽头。有人说,这是失恋的诗,其实不是失恋,是担心,担心男人的感情不能长久。

再举一首诗。嗯,大仙饱读诗书(笑——有这么厚颜无耻的人),但这首没有读过——去年,“中国诗词地理”游学到达马鞍山时,做文化旅游的陈忠平先生教会了这首《横江词》。

横江词

(唐)李白

人道横江好,侬道横江恶。

猛风吹倒天门山,白浪高于瓦官阁。

意思是说,别人都说横江好,我说横江很险恶。大风都能把天门山吹到,掀起的白浪超过了瓦官阁。天门山很熟悉吧?对,就是那个“天门中断楚江开,碧水东流至此回”的天门山,与横江都在芜湖马鞍山一带。陈忠平先生是我的大学同学,不求财,不求官,背着照相机,行走江湖,做文化旅游的倡导者。旅程中,他用徽州话来念这首诗,那真叫风情万种、趣味横生,让美妈们痴迷不已——对了,徽州话是吴方言的一种,与上海话、绍兴话、宁波话属于一个大的方言区。“侬”这个词虽然古语就有,但主要流传在吴方言区。女性的味道极浓,所谓“吴侬软语”。

《红楼梦》里也经常出现“侬”字。里面有很多好诗词,最让人痛彻心扉的是这首《葬花吟》。

葬花吟(节选)

(清)曹雪芹

尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?

侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?

试看春残花渐落,便是红颜老死时。

一朝春尽红颜老,花落人亡两不知。

 “侬”还是“我”的意思。周汝昌周老先生,著名红学家,把“侬”改成了“奴”,还在注释中特意说明用“奴”、“我”字样可体现小女随口吟成,改成“侬”尽显文人酸气。周老先生恰恰错了,“侬”,吴侬软语,一派清纯,哪里有什么文人酸气?反倒是“奴”字太俗了点,跟黛玉的出尘脱俗简直是背道而驰。嗯,周汝昌先生,天津人,估计不懂吴方言。

吴方言中,“侬”除了你、我之外,还有他的意思,或者泛指人——十里不同风,百里不同俗,“侬”在不同村庄,可能就代表不同的意思。有时候写出来,也让人搞不清楚具体指什么。

元代,江南大才子赵孟頫,诗文书画无所不能。到了五十岁,想美女了——男人嘛,始终如一,只喜欢十八岁的,写了一首词给夫人,说你看看古人呐,有才的人都纳妾,王学士有,苏学士也有,我也想找几个小的,怎么样?于是他老婆管道升,也是一个才女——年纪大了,才情不减,回了这首《我侬词》。弄得老公没有办法了——真笨,这种事做了就做了,能征求意见吗?

我侬词

(元)管道升

你侬我侬,忒煞情多。

情多处,热如火。

把一块泥,捏一个你,塑一个我,

将咱两个一起打破,用水调和,

再捏一个你,塑一个我。

我泥中有你,你泥中有我。

与你生同一个衾,死同一个椁。

这个“侬”解释为“你”,不通;解释为“我”,不通;解释为“他”,更不通。解释为泛指的人?似乎有些勉强——真的不能深究,也无法深究。好了,“侬”说完了,下次再说“阿拉”,先听一首儿歌《阿拉上海》,很好听,有味道——上海话叫有“mi道”。

阿拉上海 - 来自宝宝念诗-韩可胜
- 00:00 / 01:48

阿拉关心伊拉,伊拉就是阿拉

伊拉帮助阿拉,阿拉就是伊拉

阿拉欢喜伊拉,伊拉欢喜阿拉

阿拉伊拉伊拉阿拉,阿拉伊拉伊拉阿拉

阿拉伊拉是一家

——作词作曲:刘世军

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多