分享

【诗典】落幕:致敬我心中的十大诗人

 我的小夜曲 2019-12-10

前言:他们,无疑是我诗歌创作路上的导师,请允许我向他们致敬。

作者已授权

落幕,男,本名郑冰,亦用笔名叶歌,出生于1967年,湖南邵东人,现居湖南娄底,外科医师。《招摇诗社》社长,出版《低处的招摇诗集》两册,作品鲜有投稿。个人诗观:摆渡诗心,不喧嚣,但是拒绝沉默。

——  本期约稿:鹤轩  ——

  

扬尼斯·里索斯(1909——1990):二十世纪希腊著名诗人、现代希腊诗歌的创始人之一。里索斯的诗可以分为两大类:长篇叙事诗和短诗。他的诗作句子一般较长,常以严谨、浓缩的白描手法反映现代希腊人的生活,又颇具现代派特征,其最独特之处即其诗中所采用的“戏剧性独白”,其中的白描技法蕴藏象征、暗喻、转换和超现实的场景性,折射出希腊以至整个人类现实生活和精神状态,以及那些超乎于读者想象之外的、然而又确实存在于现实生活中的某些人类思维活动和行为,貌似荒诞,实则另有弦外之音。


◆几乎是魔法施展者


他从不远处减弱油灯的光芒,他没有触动椅子

就移动它们。他累了,摘下帽子扇自己。

然后,随一个拉出的手势,他从耳朵一侧

出示三张纸牌。他在一杯水里溶解一颗

镇痛的绿色之星,用一只银匙搅拌它。

他饮下水和匙子。他变得透明。

可以看见一尾金鱼在他的胸中游动。

然后,他精疲力竭靠在沙发上,闭上眼睛。

“我脑袋里有只鸟儿”,他说,“我不能将它逐走。”

长着两只巨翅的影子充满房间。



◆无话可说(落幕)


楼道里的灯光亮了,人们从变形的影子里

往后退。穿过一面墙,蝙蝠也随之而来。

“我感觉在步入深渊”,有人叫喊

因为所有的声音都消失了。

然后是女人和孩子,她们的连衣裙看上去像浪花。

船只越来越远,“它们淹没了它”,蝙蝠悬停在空中

抓住桅杆的手,正慢慢地松开。


2018年8月1日


  

伊利亚·卡明斯基(1977年——):出生于原苏联(现乌克兰)奥德萨市的一个犹太家庭,4岁失去听力,12-13岁开始发表散文和诗(以俄语写作),出版过小诗册《被保佑的城市》。苏联解体后16岁的他以难民身份来到美国纽约州的罗切斯特市,1994年父亲去世,他开始以英语写作,“以新的语言来悼念父亲”。2002年小诗册《音乐疗法》一问世即获得好评。2004年出版诗集《舞在奥德萨》。他获得过的荣誉包括美国《诗》刊露丝·李莉诗歌奖金,怀丁作家奖,美国艺术学院的Metcalf奖等文学奖。


◆玛丽娜·茨瓦塔耶娃


在每一行的奇怪音节中:她醒来

如同一只海鸥,撕裂

在天与地之间。


我接受她,与她站在一起,面对面。

——在这个梦里,她穿着裙子,

像一只帆,在我身后跑,我停


她也停。她笑着,

孩子一般自言自语:

“灵魂=痛苦+其它所有一切。”


我笨拙地双膝跪下,

我不再争吵,

我需要的只是一扇人间的窗户


在以我生命为屋顶的房间里。


◆在大理石阶上漫步(落幕)


我们缓慢地行走,把大理石阶嵌入群山

而它们在此刻出现,

并掀开阳光的一角,像灰烬落在死寂的风上,

我们回到爬行的年代。


我们将手中的泥块掷向天空

它不下落。在一个盲人的视觉里,

草木茂盛。


2018年8月2日

  

德里克·沃尔科特(1930——):圣卢西亚诗人。他诗歌中密集的意象和强烈的色彩令人眼花缭乱。因此,有人觉得他有炫技的嫌疑。但我们 无法否认他诗歌中的文化和历史内涵。代表作有叙事长诗《奥梅罗斯》等 。沃尔科特的诗是非洲文化、欧洲文化、加勒比文化以及东方文化等多元 文化交融下产生的硕果,是他兼容并蓄、博采众长的意识和探索开拓、创新独立精神所取得的成就。1992年,他获得诺贝尔文学奖。


◆死于大火的城市(作者:德里克·沃尔科特 阿九译)


那个煽情的布道者刚刚扫荡了一切,除了教堂上的天空,

我便在油灯下记述一个城市如何死于大火;

在蜡烛被烟熏得泪水充沛的目光下,我

想用比石蜡更多的话语,讲述铅丝一样崩断的信仰。

整整一天,我在乱石般的传说间走动,

街边的每一堵墙都像骗子一样让我吃惊;

被群鸟震撼的天空如此喧闹,所有的云都像

被劫的包裹,尽管是在火中,还那样白。

在基督走过的浓烟滚滚的海面上,我问,为什么

当他木质的世界不再管用时,人会哭得像一根蜡烛?

在城里,树叶是纸,而山丘是迭起的信仰;

对一个整日闲逛的男孩来说,每一片叶子都是一次绿色的

呼吸,把我以为早就僵冷了的爱重建一次,

祝福着死亡,还有这火的洗礼。


◆仲夏的知了(落幕)


河流与我们,被我们遗弃了的船只正离开历史,

这是仲夏。知了在荫凉处玩火,

并推开靠近的行人。有人打开伞又合上,

似乎更愿意①被日光照得灿烂无比,

我们不再哭泣。知了所等待的,无非是一次短暂的谢幕

缝隙中,我们伸直身子扯下那暗哑的声音

我们淌下汗水,在街头陈年的石像下。


注①:“被日光照得灿烂无比”,沃尔科特诗歌《名声》中的句子。


2018年8月5日

  

W. S. 默温的诗(1927——):美国诗人。他深得超现实主义的精髓,主张诗歌应富有想象的活力:“仿佛一个回声,但并不重复任何声音”。这使他的风格甚为独特。他的诗表面松散,采用开放形式,也带有某种自白的成分,但却内含神秘,甚至近乎于预言。因此也有论者认为他把存在主义带入了美国诗坛。他的诗集《移动的靶子》(1963)和《扛梯子的人》(1970)曾分别获全美图书奖和普利策奖。


◆十二月之夜(沈睿译)


寒冷的斜坡立于黑暗中

树木的南面模起来却是干燥的


沉重的翅膀爬进有羽毛的月光里

我来看这些

白色的植物苍老于夜

那最老的

最先走向灭绝


而我听见杜鹃被月光一直弄醒着

水涌出经过它自己的

手指,没有穷尽


今晚再一次

我找到一篇单纯的祈祷但它不是为了人类


◆只显露我们的手(落幕)


我们又一次在镜子里复活

只显露

我们的手


让月光照进来,找一张塌陷的婚床

肉体光洁

它等路过的天使散开长发

从我们的欢欣中穿过


2018年8月7日

  

阿里·艾哈迈德·赛义德·阿斯巴(1930年——),笔名阿多尼斯,叙利亚著名诗人。他出生于叙利亚拉塔基亚一个阿拉维派家庭,从很小的时候就开始创作诗歌。1947年,在第一任叙利亚总统舒克里·库阿特利的支持下,他获得了进入大马士革大学学习的机会,1954年他毕业于该校哲学专业。在此前后,他开始使用“阿多尼斯”笔名写作。


◆一块无法返还的土地


既使你回来,哦,奥德修斯①;

即使空间围绕着你合拢来,

领路人在你过去的脸上

或在你友善的恐怖里

烧成了灰烬,

你仍会逗留在一段流浪的历史里,

你仍会逗留在一块没有允诺的土地上,

你仍会逗留在一块无法返还的土地上,

即使你回来,

哦,奥德修斯。


①奥德修斯:古希腊荷马所作史诗《奥德赛》中的主人公,伊塞卡国王,在特洛伊战中献木马计。


◆某 地(落幕)


我常常会想到骑士的容颜,

某地奔跑的马

追赶它被屠戮的头颅。

二十一世纪,只剩下一把生锈的钥匙

一扇敞开的门,

它通向我的卧室。金色的床头柜上

我的女人留给我一副马鞍


2018年8月10日

  

莱纳·玛利亚·里尔克(1857——1926):生于布拉格,奥匈帝国。著名德语诗人,新浪漫主义和象征主义的主要代表。他一生经历了多次精神危机。他的诗歌中总有一种严峻的音调和神秘色彩,比如那首为中国读者所熟悉的《严重的时刻》。诗歌代表作有《杜伊诺哀歌》和《献给奥尔甫斯的十四行诗》等。


◆预感(陈敬容译)


我像一面旗被包围在辽阔的空间。

我觉得风从四方吹来,我必须忍耐,

下面一切还没有动静:

门依然轻轻关闭,烟囱里还没有声音;

窗子都还没颤动,尘土还很重。


我认出了风暴而激动如大海。

我舒展开又跌回我自己,

又把自己抛出去,并且独个儿

置身在伟大的风暴里。


◆在人间 (落幕)

我不能发出声来,在人间

我相信天使抚摸过熟睡中的我。

那些羊群离开草,

望向大海的浪涛声,它们迎面而来

落在腐烂的果实上。搁浅的鱼扭动着它的身体,

似乎每一下都要留给我

一道脊梁上的鞭痕。


2018年8月13日

  

西尔维娅·普拉斯(1932——1963):生于美国麻萨诸塞州的波士顿,美国自白派诗人的代表。1963年她最后一次自杀成功时,年仅31岁。这位颇受争议的女诗人因其富于激情和创造力的重要诗篇留名于世。生前,普拉斯只出版过两本著作,一是诗集《巨人及其他诗歌》,另外出版了自传体长篇小说《钟形罩》。1982年获得普利策奖。普拉斯的杰出成就是不可模仿的,她用一种精神直觉来直接抵达作品的深处,她挖掘丰富的自我和情感因素,用全部的生命力量进行创作,直至内心出现幻象。


◆渡湖(赵毅衡译)


黑湖,黑船,两个黑纸剪出的人。

在这里饮水的黑树往那里去?

他们的黑影想必一直伸到加拿大。 


荷花丛中漏过来一星点光线,

莲叶不让我们匆忙穿过:

扁平的圆叶,老在作阴险的劝告。 


从桨上摇下一片片冰冷的世界,

我们怀着黑色的精神,鱼也如此。

一个断树桩举起苍白的手告别; 


星星在浮莲之间开放,

塞壬如此面无表情,没把你变成石头?

这是惊呆的灵魂特有的寂静。


◆幻象(落幕)


黄手绢,黑暗中的手——

婚床旁倦怠的猫,我放你走,放你走

那些云被闪电穿透,

又聚集,涌进我体内的马厩。

我只有这一次忘记了祷词,

从躯体上撕下鳞片,

它破碎的光一直不肯熄灭。


2018年8月14日

  

埃兹拉·庞德(1885年10月30日——1972年11月1日):美国著名诗人,意象派的代表人物。他和艾略特同为后期象征主义诗歌的领军人物。他从中国古典诗歌、日本俳句中生发出“诗歌意象”的理论,为东西方诗歌的互相借鉴做出了卓越贡献。意象派是1909年至1917年间一些英美诗人发起并付诸实践的文学运动,其宗旨是要求诗人以鲜明、准确、含蓄和高度凝炼的意象生动及形象地展现事物,并将诗人瞬息间的思想感情溶化在诗行中。它反对发表议论及感叹。让读者产生理解的沟坎、陷阱,这是现代派诗尤其是意象派诗的主要特点。


◆合同(申奥译)


我跟你订个合同,惠特曼—一

长久以来我憎恨你。

我走向你,一个顽固父亲的孩子

已经长大成人了;

现在我的年龄已足够交朋友。

是你砍倒了新的丛林,

现在是雕刻的时候了。

我们有着共同的树液和树根一—

让我们之间进行交易。


◆八·一五①(落幕)


我们不用再去那黑色的炼狱,

城市的黄昏里,

挖掘机已然收起它的长臂。

在一张建筑图上,那里将是一座高楼。

我们会在那里工作或者安一个家,

而挖掘机将会消失——

它的所见被替代。


注①:1945年8月15日日本宣布无条件投降。


2018年8月15日

  

罗伯特·勃莱(1926——):美国诗人。作为美国“新超现实主义”的领袖人物,勃莱坚决主张诗歌应该回归更为隐秘、更为本真的生命世界,应该具有深层意象,以便恢复人与自然的联系。他的这一主张极大地冲击了保守主义诗风,为美国诗坛注入了无限的活力。他也因此成为美国当代最重要的诗人之一。勃莱受到过中国古典诗歌的影响,我们在他的一些诗作中能明显看到这种影响的印记。主要诗集有《雪地里的宁静》、《身体周围的光》等。


◆一个黑暗草中的家

深深的坠落中,躯体醒来,

在海岸上我们发现了狮子──

不用怕,

风升起,水诞生

在布满岩石的海岸,展开白色的尸衣,

把我们从陆地的床上拖起。


我们来不是为了留下全部。

我们来失去我们的叶子像树,

这些被折断的树

重新开始,从巨大的根上升起;

像被摩尔人俘获的疯诗人,

那些生活自己第二生命的人们。


我们将学习贫穷和喧闹,

我们将尝尝戴林格的杂草,

在海中游泳,

而不总是走在干燥的陆地上,

并且,舞蹈,在树中发现一个救世主,

一个黑暗草中的家,

和死亡之中的滋养。


◆博物馆(落幕)

汪洋中的火开始燃烧——

迎接雨的到来,

在礁石之间我们铺满秋天的落叶,

我们在一只小舟上

触摸母豹的额纹,并清理她发间的杂草。

她睡着了,在我们的怀里

一起一伏地呼吸。


2018年8月16日

保罗·策兰(1920—1970):生于一个讲德语的犹太家庭,父母死于纳粹集中营,策兰本人历尽磨难,于1948年定居巴黎,患有精神分裂症,最终自沉于塞纳河。策兰是一位自始至终顶着死亡和暴力写作的诗人。他为这个世界贡献了最杰出的关于死亡、绝望与神秘的诗歌。战争在保罗-策兰思想刻度里刻下的是生活和生命的破碎、撕裂以及无极的黑暗。在策兰的诗作中充斥破碎与超现实的意象,对于死亡的想象尤其丰富。他以怀疑、对抗、狂怒的态度面对着带给他厄运的世界。策兰以《死亡赋格》一诗震动战后德语诗坛,之后出版多部诗集,达到令人瞩目的艺术高度,成为继里尔克之后最有影响的德语诗人。策兰强调“诗歌是孤独的”,强调诗的个人性、独特性;然而,他却并非主张绝对封闭。


◆花( 北岛 译)

石头。

空中的石头,我跟随。

你的眼睛,石头般盲目。

我们是

手,

我们挖空黑暗,找到

那夏天上升的词:

花。


花——瞎子的词语。

你和我的眼睛:

它们看

水。


成长。

心墙相依

添进花瓣。


还有个这样的词,锤子

在开阔地摆动。


◆沉睡者(落幕)

废墟,闪亮。

一棵草,两棵草,三棵草

淹没于此。


碎瓷:我们飞,洗刷时钟的耻辱之罪

被诅咒的光,

穿过残缺的栅栏。

那些锋利,刺向沉睡者!


2018年8月18日

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多