——系统性文字改动例 仔细的比较研究表明,除了上述所举文字、义理差别之外,传本《孙子》中还存在着许多系统性文字改动,其数不少于30余处。这些系统性改动,手段多样,对于文义的伤害程度不一,难以备述。此处仅就对于文义有重大伤害者略举若干例,按篇次列条分述如下。 《实虚》篇: (1). 传本文字及句读与简本差别甚大:简本此18字独立成句,所言因果关系明确,语义完足;传本于上文“饱能饥之者”句删去“者”字而臆增“安能动之”四字、并于其下断句,又于下文改“必趋也”为“不趋”、并臆增“趋其所不意”五字,遂使一句分为二句,并使上下文之因果关系遭到破坏,非是。简本校注云:“此篇‘安能动之’句曹操注:‘攻其所必爱,出其所必趋,则使敌不得不相救也。’可见曹操所据本‘不趋’亦作‘必趋’。孙校本以‘不趋’为误,改作‘必趋’,与简本合。据简本及曹注等,‘【故敌佚】能劳之、饱能饥之者,出于其所必【趋也】’当连为一句读,与下文‘行千里而不畏,行无人之地也’、‘攻而必【取,攻其】所不守也’、‘守而必固,守其所【不攻也】’诸句并列。”注语所言甚是。然曹操既注“安能动之”,似可证传本此句于汉代已区别于简本,疑此种系统性文字改动亦系汉人整理《吴孙子兵法》时所为。 (2). 战略上之敌众我寡,通过战役、战斗上之“我专而为壹,敌分而为十”,即可在局部上造成我方的“以十击壹”态势,若再施以“【吾所与战之日、与战之】地不可知”之类灵活战术,即可实现战略上的以寡胜众。故简文“我寡而敌众,能以寡击〔众〕【者,吾所与战之日、与战之】地不可知”作为独立整句,不仅所述因果关系明确、逻辑严密,而且与其上下文衔接恰当:该句不仅与上文集中兵力、分敌之说相承,而且与下文“寡者,备【人者也】;众者,使人备己者也”句所言众寡之论相通,为义深长。 但传本则通过一系列系统性改动手法,将简本“我寡而敌众,能以寡击〔众〕【者,吾所与战之日、与战之】地不可知”句截为三截,并使之分属三句:于上则改“我寡而敌众”为“则我众而敌寡”,并以之与上文“我专为一,敌分为十,是以十攻其一也”连读为一句;于中则改“能以寡击〔众〕【者】”为“能以众击寡者”,并以之与衍文“则吾之所与战者,约矣”合并而独立成句,而所衍之文又与其下文“则吾所与战者,寡矣”句之语义犯复;于下则删削“【吾所与战之日、与战之】地不可知”为“吾所与战之地不可知”,并以之与下文“不可知,则敌所备者多”连读为一句。至于末句“所备者多,则所战者寡矣”之被改作“敌所备者多,则吾所与战者,寡矣”,亦属系统性改动之一部分。一系列系统性改动,使简本文字所具有的内在逻辑关系被破坏殆尽,而传本之文却似在说孙子不知“以寡胜众”为何事,这与孙子本人的战争实践不符。此处有曹注云:“行藏敌疑,则分离其众备我也。言少而易击也。”故疑此处之系统性改动亦系汉人整理《吴孙子兵法》时所为。 |
|