分享

“当我有空”怎么说?难道是When I am free 吗?

 DOCTOR干法 2020-02-18

“当我有空”的英文表达

是when I'm free

还是if I'm free?

小编明确告诉大家,

两个表达语法都没问题,

只是表达意思大不相同。

01、when I'm free

我一定会有空!

(这是一种承诺Promise,说到做到)

例句

He won't forget me, and want me to leave to London to visit him when I'm free.

他不会忘记我,并希望我有空去伦敦找他。

(表示下周一定会有空,有空就去找他)

“当我有空”怎么说?难道是When I am free 吗?

02、If I'm free

我不一定有空

(答应过别人,不一定会办,或变相拒绝)

例句

I'll go with you to the park this afternoon if I'm free.

如果我有空的话,今天下午我陪你去公园。

(表示如果我没空就不去了,你们懂得)

“当我有空”怎么说?难道是When I am free 吗?

03、你有空吗?

用英语怎么说?

三种说法:

例句

①Do you have time?

你有时间吗?

②Are you available/ free now?

你现在有空吗?

③Can you spare some time?

你能抽出几分钟时间吗?

“当我有空”怎么说?难道是When I am free 吗?

04、“放鸽子”

原指放飞白鸽象征和平,

后用比喻定下了约会却不赴约,

英文中我们会用到这个短语:

stand sb up

让某人空等一场

例句

①I'm so sorry for standing you up. I'll make it up to you.

真的很不好意思放你鸽子。以后我会好好补偿。

②I don't know if I've been stood up or if she's just late - I'll wait another half hour.

我不知道她是故意放我的鸽子,还是只是迟到了——我会再等半个小时。

“当我有空”怎么说?难道是When I am free 吗?

05、如果你被放鸽子了

例句

①I got stood up.

我被人放了鸽子。

②Did you get stood up?

你被放鸽子了吗?

喜欢放鸽子的人一般最后都不会出现:Show up: 出现

He didn't show up.

他没有出现。

“当我有空”怎么说?难道是When I am free 吗?

我们可以称他们为:No-show: 失约的人

①He was a no-show.

他失约了。

②They were no-shows.

他们失约了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多