在这个特别的假期里,医院成为我们与病毒的战场。 去医院看病是go to hospital还是go to the hospital呢?在医院到底是用in还是用at呢? 必叔已经整理出来了,一起来学习吧~ 去医院看病 ≠ go to hospital 我们从小跟着课本念go to hospital意思是去医院看病,由于中西的文化差异,在他们的认知里,感冒发烧这种小病,一般就找家庭医生,或是去诊所(clinic)。所以看病正确表达:see a doctor或go to a doctor。 eg:
拓展:
用at和in都表示在医院,但也是有所区别:
预约挂号 ≠ make reservation 随着网络技术的发展,越来越多的事物与互联网产生了联系,不只是购物,看病挂号也能在网上预约,国外也不例外,预约挂号正确的英文表达是make an appointment。 eg:
拓展:
我不舒服。≠ I'm uncomfortable. 如果你身体不舒服要向老板请假看病,可别说'I'm uncomfortable.',小心饭碗不保呀,因为uncomfortable意思是描述尴尬、不自在,不合适,害怕的状态。 为了避免尴尬,可以说:
小编微信:aiyingyu66,朋友圈也精彩 |
|