我们都知道loud是大声的,吵闹的,喧吵的,是用来形容声音的。为什么要用'loud'来形容裙子呢? 原来,当用'loud'来形容服饰的时候它的意思是俗艳的,花哨的。这时,loud=too bright or have many bright patterns,相当于garish;gaudy. 当然,loud 除了形容衣物外,还可以用来形容人。这时,loud=someone who is loud talks too loudly and confidently.来形容一个人很吵闹;招摇;咋呼。 🌰 Don't wear that red and green checked dress on a date. Too loud. 别穿那大红大绿的格子衣服去约会。太俗了。 Don't speak in a loud voice!; Dont't make noise! 不要大声喧哗! 椰子再来跟大家讲讲关于衣服'clothes'单复数的相关知识。 cloth指的是布料;织物,是不可数名词。但如果cloth是指有某种特殊用途的布料,它又变成了可数名词。比如桌布,抹布,布袋...... a cloth bag 布袋;a table cloth 桌布 clothes就是指衣服的统称,它本身就是复数了。clothing也是衣服的统称,是不可数名词。 clothing较clothes更正式,尤用以指某种类型的服装。clothes或clothing无单数形式,指一件衣服用a piece/an item/an article of clothing。 a checked coat 可不能翻译成检查大衣,这里的checked是一个形容词,它的意思是方形格子图案。 所以,a checked coat这里就是一件格子外套,和检查没有关系。程序员小哥哥最爱的时尚外套。 a checked coat 是件衣服,和检查无关。但check your coat 不一定是检查衣服哦~ 不知道你有没有发现,当你入住酒店时,酒店服务人员可能会对你说:'you can check your coat at the door'.意思是可以把外套寄存在门口,在这里check是寄存的意思。 🌰 Do you want to check your coats? 你们要寄放外套吗? check除了有检查和寄存的意思,还有表示确定的意思。check=make sure 查明;核实;查看 🌰 ‘Is Mary in the office?’ ‘Just a moment. I'll go and check.’ “玛丽在办公室吗?”“请稍等,我去看看。” check也有控制;抑制的意思,在这里它和control是一个意思。 🌰 The government is determined to check the growth of public spending. 政府决心要控制公共开支的增长。 以上,你们都学会了吗?如果你还知道有什么关于check的意思,在下方评论区告诉椰子哦~ |
|
来自: zskyteacher > 《英语学习特辑》