分享

爱歌词|On Children 你的小孩不是为你而来(翻译:鱼鱼)

 俊熹麻麻小宇宙 2020-07-11

On Children

关于你和你的小孩

今天,我们来听这首《On children》。来自我最最喜爱的爱尔兰男歌手Damien Rice。喜欢米叔很多年了,每一张专辑都洞彻人心。怀孕的时候,我常常抱着吉他弹唱米叔的歌给肚子里的小马听,还担心会不会让小马以后很Blue。(回复“爱歌词003”查看米叔的另外一首电影原声《The Blower's Daughter》)

今年8月,米叔发行了这首单曲。歌词来自Kahlil Gibran,大名鼎鼎的诗人纪伯伦。歌曲在探讨父母和子女的亲子关系。米叔忧郁的声线,配上低沉的大提琴和清浅的吉他,似乎是一个年老的父亲,坐在篝火前,在对一群年轻的父母,讲一个关于他和他的小孩的故事,带着微笑,也带着眼泪。

最先打动我的,依然是歌词。我想,这才是理想的亲子状态。

小马借助我和如同学来到这个世界上,但他却不是为了我们而来。他是独立的生命个体。他来到人世间,是来见识这个世界的美好与不完美,他是来感受喜悦欢笑的甜,也来体会眼泪滑过脸庞落到嘴里的咸,他是来触摸河水的清凉,也是来拨开雾气扑在脸上的潮湿,他是来看这个大千世界的荒谬和可笑,也是来观察这个大千世界里的细枝末节,并且为之感动,他是来汲取他成长所需要的一切,也是来贡献他能贡献的力量,他是来接受我们的爱,也是来给予别人他的爱。

我不奢望小马像爸爸或者像我,我也不希望他从事我们从事的职业和工作,我甚至不奢望他喜欢我喜欢的食物,看我看的书,听我听的音乐,欣赏我爱的电影,我也不希望,他完全认同我的观点,乖乖的听我的话,我希望他成为他自己,过他自己精彩的人生,我会因为他的快乐而感到快乐。

或许有天,这支箭会飞一般的驶向我们梦里也抵达不了的明天,我或许会有点失落和伤感,但我知道,那是他在用快乐的背影告诉我,这就是他的人生,这就是我的人生,不必追。

那时,我会握紧如同学的手,去过属于我们俩的小日子。在小马需要的时候,第一时间冲到前方,在他不需要的时候,安静的看着他的身影,继续我们的精彩。我们可能会在旅行途中寄张明信片给他,也会在听到很棒的音乐时,录一段语音给他,我们会在他想我们的时候,给他做一桌他喜欢的饭菜,也会在他想一个人发呆的时候,悄悄的走开。这是我们愿意给出的爱和自由。

生命的迭代就是如此。我想,对于小马,我会做到的。


On Children

关于你和你的小孩

翻译:鱼鱼

Your children are not your children

你的小孩,其实并不是你的小孩

They are the sons and daughters of Life's longing for itself

他们是生命因为对于自身的渴求而诞生的小孩

They come through you but not from you

他们只是经由你来到这世界,并不是为你而来

And though they are with you, yet they belong not to you

尽管他们常伴你身旁,但他们却并不是属于你

You may give them your love but not your thoughts

你可以给他们你的爱,但你不能把你的思想灌输给他们

For they have their own thoughts

因为他们有属于自己的思想

You may house their bodies but not their souls

你可以庇护他们的身体,但你守护不了他们的灵魂

For their souls dwell in the house of tomorrow

因为他们的灵魂栖息在未来

which you cannot visit, not even in your dreams

那些在梦里你也永远无法抵达的未来

You may strive to be like them, but seek not to make them like you

你可以竭力的变得像他们一样,但别妄想让他们变得像你

For life goes not backward nor tarries with yesterday

因为生命从不会回头,也不会在过去原地踏步

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth

你是弓,而你的小孩是从你那儿飞驰向前的箭

The archer sees the mark upon the path of the infinite

弓箭手凝视着通向无限可能的箭靶

and He bends you with His might that His arrows may go swift and far

他让你倾力拉弓,他的箭就能飞驰得更快更远

Let your bending in the archer's hand be for gladness

带着喜悦在弓箭手的手里弯曲身体吧

For even as He loves the arrow that flies

因为他深爱飞驰的箭

so He loves also the bow that is stable

无比珍视稳定的弓

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多