分享

chicken是鸡,leg是腿,但是“C...

 剩矿空钱 2020-07-24
chicken是鸡,

leg是腿,

但是“Chicken Leg”千万不要翻译成“鸡腿”!说错太尴尬了

chicken leg≠鸡腿

外国人不用chicken leg表示鸡腿,他们一般说的是drumstick。drumstick有鼓槌的意思,同时可以表示鸡腿。

鸡大腿我们可以说chicken thigh。

延伸词汇:

chicken wings 鸡翅

chicken breasts 鸡胸肉

chicken feet 鸡爪

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多