BGM: East of Eden- Zella Dayeat一般用于食物,意味着咀嚼(chew)和品尝(taste),并且期待会享受这个味道。而药品却不是这样的。 英语中我们一般说「take medicine」。因为用 eat 的时候一般意味着你要咀嚼(chew),而这一点恰恰是药品说明上明确禁止的,你是要整个儿把它吞下去的。She was eating a sandwich.I need to take this medicine three times a day.Did you take your medicine?Mom: Go to your room. You have to stay there for the rest of the night!Mom: You didn’t do your homework, so now you have to take your medicine.「get a taste of one’s own medicine」 Don't be rude to others. You won't like it when you get a taste of your own medicine.别对人凶巴巴的,哪天你也被同样对待,你肯定不会愿意的。「give sb a taste of one’s own medicine」I'm tired of him always finding faults with me. I'm going to give him a taste of his own medicine.他总是找我的茬儿,我真是受够了!我要以其人之道还治其人之身!I think the best thing for you right now would be to spend some time with people you can joke around with. Laughter is the best medicine, after all.我认为,现在对你来说最好的事情,就是和那些你能开玩笑的人待一段时间。毕竟,欢笑是最好的良药。take medicine three times a day 每天吃三次药take your medicine 吃你的药 / 接受惩罚,忍受后果get a taste of your own medicine 自食恶果,得到报应give you a taste of your own medicine 以彼之道,还施彼身Laughter is the best medicine. 欢笑是最好的良药。还要记得点【赞+在看】哦
|