译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳
浪花有情有意,千里而下翻滚如雪;桃花缄默无言,排成一队竞相怒放,春意浓。一壶美酒,一支钓竿,像您这样快乐的人世上能有几人?渔父:词调名,又名“渔父词”、“渔歌子”,单调,正体为二十七字,五句四平韵。浪花:一作“阆(láng)苑”,指传说中神仙居住的地方。一队春:指桃李盛开,由近及远,好像队列有序一样排列着。 李煜抓住“快活”二字,将渔父的自由生活描绘得生动鲜活。首句,浪花有意千里雪,桃花无言一队春。是说,浪花有情有意,千里而下翻滚如雪;桃花缄默无言,排成一队竞相怒放,春意浓。词人用“浪花有意”对“桃花无言”,用“千里雪”对“一队春”,对仗工稳,颇有意趣。一个有意,一个无意,共同将春天的和风细浪,桃花烂漫的美好情景表现出来。二句,一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。是说,一壶美酒,一支钓竿,像您这样快活的人世上能有几人? 渔父的“一壶酒,一竿身”,正如颜回的“一箪食,一瓢饮”,他们在简单的世界里,做着自己喜欢做的事情。渔父喜欢钓鱼,颜回喜欢读书,他们都在自由的天地里,找到了自己独立的人格,做真正的自己。李煜贵为帝王,却喜欢填词,他希望过着翰林学士的生活,却不得不处理国家大事,这是他的不自由生出的对于自由的渴望。李煜不是一个好皇帝,因为他志不在此;李煜是一个好词人,因为这才是他快活的所在。一曲新词酒一杯,快活如侬有几人。这才是李煜向往的生活,然世事捉弄人,他并不能全身心投入其中。做自己想做的事,做最快乐的自己吧。愿我们今生都能快活如神仙,自自在在每一天。遇见是缘,点亮在看
|