方便面怕是戒不掉了!!! 深夜里突然想吃夜宵…… 方便面都像低调而忠厚的朋友一样, 给你最温暖的慰藉。 但是千万别因为它方便就真的叫它 convenient noodle 方便面 方便面是一种人民大众喜闻乐见的即食食品,因为速成、简单快捷,被大家称为方便面。 如果你对老外说 “方便面” 是 convenient noodle, 那估计歪果仁就要一脸懵逼啦! instant noodles 方便面 instant [ˈɪnstənt] 作为形容词,意思是 “即刻的;速食的;速溶的;目前的”;作为名词,意思是 “速食食品;速溶饮料;立刻;瞬间;”。 值得注意的是,noodle在做“面条”使用的时候,只能用其复数形式noodles,面条可不是论“根”吃的,所以不能说是instant noodle哦~ instant 有 “速溶的”的意思,我们平时喝的袋装雀巢咖啡,英语就是:instant coffee 速溶咖啡 咖啡分很多种类: esspresso [eˈspresəʊ] 意式浓缩咖啡,这种咖啡的一份,我们称为 one shot latte [ˈlɑ:teɪ] 拿铁 ,这种咖啡的特色是咖啡上加了牛奶 另外我们常喝的速溶咖啡还有一种,即'挂耳咖啡',英文叫:drip bags 有的同学可能就问了,面条是noodles,方便面是Instant noodles,那我最爱吃的“意大利面”呢?是不是就是Italian noodles了? 意大利面是意大利的一种传统食物,如同pizza一样,它有属于自己的单独名称pasta,意思是“面团”,特指“意大利面,通心粉,意大利面食”。 例句: We have beef and chicken, pastas and rice. 我们供应牛肉和鸡肉,面条和米饭。 快到碗里来 ! |
|