分享

「胡建」福建人说普通话这个梗,宋朝时候就有了!

 芹草草 2021-05-31

福建人的口音近年来普遍受到网友嘲笑,“胡建”这个梗似乎永远过不去了。其实,福建人口音与中原不同这个问题,古已有之。

首先,必须强调的是,我们绝对没有地域歧视的意思。而且,闽南话方言本身是最接近中古时期中原话的方言。闽南话是大批中原人逃难到达福建,把中原话带到那里,并保存下来。因此,闽南话又被称为“河洛话”。就是黄河、洛水流域的中原话。

但是,由于中原战乱,多与其他民族融合,语言发展变化比较大。因此,福建人口音赶不上中原的变化,而被视为异类:

《泉州府志》卷四十一记载:“(吕大奎)以操南音,出知兴化军。”吕大奎是宋代官员,泉州南安人。因为他说话是南音——南方口音,被从中央调到福建作兴化军的长官。其中不无迁谪之意。

《泉州府志》卷五十四记载:(刘)昌言骤用,不为时望所服,或短其闽音,太宗曰:“朕能知之。”刘昌言受到重用,就有小人在皇帝面前中伤他,所针对的就是他的“闽音”(福建口音)。好在皇帝护着他,说:“我能听懂他说的话。”

《泉州府志》卷七十五又记载:(林外)又尝为《垂虹词》,所谓“飞梁遏水”者,倒题桥下,人传爲吕翁作。唯高庙识之,曰:“是必闽人也。不然,何得以'锁’字协'老’字?”已而,知其果外也。林外题词桥下,人们传说此诗是吕洞宾所作。而皇帝却从诗的韵脚判断,此诗是福建人所作。因为当时北方官话“锁”与“老”不协韵脚,而在福建话中押韵。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多