《论语》浅析(88) 孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。” 这句话通常翻译为: 孔子说:“君子有三种敬畏:敬畏天命,敬畏高官大人,敬畏圣人之言。小人不懂得天命,因而不敬畏,轻慢高官大人,侮辱圣人之言。” 这种翻译很让人无语,竟然将高官与天命、圣人并列。而且说君子敬畏高官,而小人轻慢高官,这不是睁眼说瞎话吗? “大人”最初的意思与我们现在所理解的有很大不同。 什么是“大人”?“大”的古体字是一个顶天立地的人的形象,上接于天,下接于民,就是“大人”。 老子说:道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。 这里的“人亦大”与孔子所说的“大人”有相通之处。 “大人”效法天地自然,总结其中的道理,传授给百姓,上接天命,下播黎民,是谓圣人之言。 伏羲创八卦、神农尝百草、大禹治水......先圣们通过观察了解自然,总结经验,运用于实践中,造福百姓,成为流传后世的圣人之言。 “天命”即自然规律。 “大人”即总结运用自然规律的人。 “圣人之言”即阐述自然规律的文字和话语。 最后翻译为: 孔子说:“君子有三种敬畏:敬畏天命,敬畏效法自然的人,敬畏圣人之言。小人不懂得天命,因而不敬畏,轻慢效法自然的人,侮辱圣人之言。” #国学##论语##孔子# |
|