分享

“下碗面”到底用 cook 还是 make? 你可能猜不对哦

 hercules028 2021-12-07
图片

英语口语·实用口语

到底哪位同学说得对?你知道正确表达吗?不知道的话,接下来的内容就要认真看啦~

“下面”用 cook or make?

图片

下面,煮面

“做晚饭”是 make dinner,那“下面”是用 cook 还是 make 呢?应该用 cook,如果说成 make noodles,那就变成了“制作面条”,也就是把面粉做成面条。

吉米老师听说有的同学厨艺好,会自己做手工面,那你可以说 I can make noodles。但注意了,面做好了要开火煮,就要用 cook 了。

例句

- 我想下面,但是没面条了。

- 别担心,我会做手工面。

方便面≠

convenient noodles

图片

instant noodles

方便面

例句

I prefer rice to instant noodles.

比起方便面,我更喜欢米饭。

make instant noodles

cook instant noodles 

v. 泡面,煮方便面

例句

我要煮一包泡面当晚餐。

noodle soup

汤面

我们中文里“汤面”,但是吉米老师发现英文里一般把顺序颠倒过来,说 noodle soup,因为老外觉得一碗汤面就是一碗加了面条的汤。“清汤面”就是 noodle soup,“鸡汤面”可以说 chicken noodle soup,这里的 noodle 不加 s 哦。

例句

I had a bowl of chicken noodle soup.

我吃了一碗鸡汤面。

use your noodle≠

用你的面条

图片

use your noodle

动动脑子

noodle 相关的俚语一般都含贬义。这里的 noodle 意思是“脑袋”,use your noodle 表示“动动脑子”,就相当于 use your head,但是 use your head 不一定带贬义,除非语气不好。

例句

动动脑子吧!你怎么就是不明白?

2. My dad smiled and asked me to use my head.

我爸爸笑着让我动动脑筋。

You are a noodle.

你真是个笨蛋。

前面讲了 noodle 可以表示“脑袋”,面条做的脑袋肯定不灵光,所以 noodle 还可以引申为“笨蛋”,you are a noodle 意思就是“你是个笨蛋”,别被人骂了还不知道哦~

例句

You are such a noodle if you believe him.

你要是相信他就是个笨蛋。

各种面条英文怎么说?

图片

拉面 hand-pulled noodles 

挂面  fine dried noodles 

馄饨面 wonton noodles

刀削面 sliced noodles

麻辣面 spicy hot noodles

麻酱面 sesame paste noodles 

鸭肉面 duck with noodles

Wuhan hot noodles with sesame paste /peɪst/

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多