“带薪休假”是每个职场人士最渴望的福利了, 也是我们很多人找工作, 换工作评估时候的重要因素, 不过说实在的, 在996,内卷氛围很严重的国内企业中, 要想享受到“带薪休假”往往是特别难的。 不过在欧美等外资企业中, “带薪休假”确实非常的普遍, 还记得我刚入职的这家欧美金融企业, 刚进去,就可以享受到一年12天的带薪休假, 以及每个月一天的带薪病假, 然后随着你在公司,每多呆一年, “带薪休假”就增加一天, 现在已经快20天了! 不得不说, 随着现在外资在中国的撤退热潮, 或者正在计划撤退的外资企业也是越来越多了, 能找到这种“带薪休假”的工作机会也是越来越少了! 好了, 今天的知识点来了, “带薪休假”用英语怎么说呢? 一起来学习下吧。 带薪年休假通常译为:“paid annual leave” 带薪休假英文表达为paid leave是通用的说法。 举个例子: Employees who have worked continuously for one year or more are entitled to paid annual leave. 职工连续工作满12个月以上的,享受带薪年休假。 paid vacation(美式用法) 带薪休假 Mr. Saunders believes that , he deserves more paid vacations. 桑德斯先生认为他理应得到更多的带薪休假。 Full-time employees receive two weeks , 五年后增为三周。 paid holiday(英式用法) 带薪休假 The best way is to let golden week and paid holiday , exist together as the paid holiday can not be , put into practice completely. 应该让黄金周与带薪休假制度和谐并存。 paid time off(较口语) 带薪休假 Lovelorn staff at a Japanese marketing , company can take paid time off after a bad break-up with a partner. 日本一家市场营销公司规定失恋的员工, 可以享受带薪休假的福利。 lovelorn [ˈlʌvlɔːrn] adj.单相思的; 失恋的; 病假:sick leave 事假:pesonal leave/business leave 婚假:marrige leave 丧假:funeral leave 产假:maternity leave 产假(男方):paternal leave。 今天的内容都学会了么? |
|