不知道友友们觉得这句话是什么意思呢? 如果这样翻译的话恐怕连鱼都要emo了…… 其实这句话可不是字面上的意思,大家可不要理解错了哦。 这句话和鱼本身并没有很大关系,下面大家就跟着小欧来看一下它真正的意思吧。 teach a fish how to swim——班门弄斧 在你面前,我可不敢卖弄。 我要走了,我不想班门弄斧。 在我们印象中,XYZ或许是连续的三个字母,或许是数学上函数里的未知数,或是代表坐标系中的三个坐标…… 但其实这句话在美国是经常会用到的一句口语俚语。 XYZ——examine your zipper 噢,你拉链开了。 诶~我们先不要着急猜测。 其实这句话在美国俚语中也是有来历的:
He always knows what to say to get my goat. 他总是知道说什么来激怒我。 好啦,今天的英文干货就先到这里啦。大家还有什么想看的都可以告诉小欧~ |
|
来自: hercules028 > 《English Learn》