分享

Body Tick的翻译探讨

 虫_二 2022-05-03 发布于山东

Hsiaoar:

Ourhdxp,好!

Ballroom Bible(舞厅圣经)一书的 page 068 and 101有Body Tick一词,我找不到合适的字眼,诚邀共同探讨。

以下是我与Ourhdxp的邮件往来,在此也诚邀广大国标舞爱好者共同探讨,请不吝留下您的足迹!

Ourhdxp:

Body tick action:从书上描绘的意思看是腹部肌肉富有弹性的收缩,然后释放。

词典上有关于Tick一词有如下解释:

tick

n.(名词)

A light mattress without inner springs.

褥子:内部设有弹簧的轻型床垫

所以,我想“Body tick action”可译成弹垫式身体动作,比较贴切。“Body tick”可译成“身体弹垫”。

Hsiaoar:

Ourhdxp,好!

谢谢!

为了便于理解将page 068 and 101的内容译出:

Page 068   Body Tick:

    在开始所有的走步动作,如前进、后退或向侧时,都有一个“body tick”动作。这是当(once)移动脚在身下经过时,收缩了的(contracted)腹部肌肉(abdominal muscles)开始向前、向后或向侧运动,在下一个动作之前(prior to the next movement)跟随的(followed by)一种“放松(relaxation)”。在每一拍上都会出现“Body Tick”,但在伦巴的4,1动作、和其他舞蹈的慢(Slow)或强拍动作(ccented beat actions)上更加明显(more pronounced)。腹部的收缩(The contraction of the abdominals),使移动脚的膝盖移动,同时帮助压缩(whilst assisting in compressing)站立腿的胯部。

Page 101   Body Tick Actions:

适用于(For use in)所有的拉丁舞。当收缩(contracting)腹部(abdominal)肌肉使骨盆向前翘起(tilt)或抬高(lift)时,将“臀部(backside)”的两侧(cheeks)紧紧地(firmly)收紧(Squeeze)在一起,然后慢慢地释放(release),允许(allowing)骨盆回到正常位置,并再次开始上面所有的动作(start all over again)。努力(Try)让“平伏脚的(flat footed)”重心在站立脚的脚掌上[在恰恰恰、伦巴和牛仔舞中,同样应该是脚掌平伏这一情形(BF as would be the situation in Cha, Rumba & Jive)],同样(and also),在桑巴舞和斗牛舞中,当慢慢上升至左脚和/或右脚的脚尖时,也应该是这一情形(as would be the case)。在伦巴4,1的胯部动作上,Body Tick是清晰明显的(Body Tick is clearly eviden)。恰恰恰在完整的拍子动作(Full Beat movement)、即拍子1, 2和3之前的1/2拍上有Body Tick。在牛仔舞中,身体的钟摆动作在“3 a 4”或“1 a 2”追步动作(Chassé actions)之前所数的“a”、即前一拍子的“a”上,同样类似地(also similarly),在“后退摇步(Rock Back)”动作(actions)的第1步上,即在后退摇步的节奏1或3之前数“a”(“a” 1, 2或“a” 3, 4)。

    可见Body Tick实际上就是&1 &2 &3 &4或a1 a2 a3 a4等&或a上的身体(包括胯部、骨盆等)动作,这一动作我们很清楚它是什么,但由于是一种复合动作而非单一,而难找到一个准确的词汇去描述它。

    Tick最直接的含义是钟表的“滴答声”,也不妨引伸为吊钟的摆动;

    此外还有:(核对完毕后画的)记号,勾号;【口】一瞬,片刻;运作,行动 等等。

    在机器舞中其连续震动也是用tick表示的,在图形运动中,有一个跳动函数tick()。

    如果直译的话,为“身体的滴答动作”,虽然内涵丰富,但让人看了不知道所云;因此我想对还是采用意译的好:身体的摆动、身体的钟摆动作,身体的颤动,身体的瞬间/时动作,等等。

    请定夺。

Ourhdxp:

要翻译好body tick 要用具体的舞步来理解,我们用伦巴的向前的走步,分析更加明显4,1拍“ more pronounced(强烈) on 4, 1 action in Rumba,”。“Body Tick is clearly evident(明显) in 4,1 Hip Action in Rumba. ”

4之前的一拍的半拍是3拍的后半拍,是“(3)&”,假设右脚在前,这时收缩腹部肌肉使,使左膝盖卷动移动并带动左脚向前移动,“This is where the abdominal(腹部的) muscles(肌肉) are contracted(收缩) to commence forward,”“The contraction of the abdominals moves the knee of the moving foot”。

当左脚在身下经过时,这时骨盆是向前翘起,同时帮助压缩站立腿的胯部。这是一个“等车”的动作,就如同在等公交车,重心完全在右腿上,左胯彻底地放下,右胯向右肩胛骨压缩也就是所谓的“高低胯”(此时是“平低胯”)将要做下一个动作时(承重脚与非承重脚要转换重心时),随之放松腹部肌肉。

 “followed by a “relaxation”(松驰) of these muscles prior(预先) to the next movement, once the moving foot has passed under the body.”“whilst(同时) assisting(协助) in compressing(压缩) the hip of the Standing leg.  ”

   当左脚从身体下向前的时候,让右脚全脚的重心在脚掌上,“Try it “flat footed” weight in Ball of Standing foot (BF as would be the situation(位置) in Rumba) ”

   4全拍和1的上半拍:左脚逐渐承重,同时压缩背部使臀部翘起。这个动作是和收缩腹肌使骨盆向前运作,紧密地联系在一起的,做到要协调好这两个动作。“Squeeze(挤压) cheeks(臀部) of “backside(背部) firmly(稳固地) together while contracting abdominal muscles to tilt(翘起) or lift pelvis forward,”。

   1的后半拍:然后慢慢地释放(release),背部肌肉让骨盆回到正常位置,并再次开始3的下半拍的动作。“then slowly release allowing pelvis to return to normal position, and start all over again. ”

从我们跳伦巴舞的技术,技巧来看:“body tick”反映在观者的眼里的,表面上动作是:“Body Tick is clearly evident(明显) in 4,1 Hip Action in Rumba. ”,一个臀部的动作,就是臀部就如同机械钟的钟摆滴嗒地前后或左右摆动,是腹部及两侧和背部肌肉,收缩和释放作用的结果,当然也离不开重力及地板向上的作用力,只不过此处强调肌肉的作用,在街舞中, The Tick 这个动作常被用来作为机器人舞的舞蹈中,是Electric Boogie中很重要的一个部分,这个动作给人一种错觉,就好象这个人天生就像机器一般,停下来或开始动作的时候都会有一个震动,做这个动作就是要K震动肌肉,法国的喜剧演员叫这种动作是“Clique”。所以强调的人身体的肌肉作用。当然臀部的摆荡不完全是肌肉作用的结果,肌肉的收缩与释放是其中的元素之一,重要的元素。

由于这样一个身体的语言用文字,来表述就很难描绘清楚,并且是用英语这一我们的非母语。因而我用上面身体实践的方式来理解:“Body Tick”的含义。

因此,我个人认为要这样描述:

Body Tick Action:通过身体腹肌、侧肌、背肌的有序地收缩与释放,从而产生臀部如机械钟摆滴嗒般有节律地摆动的动作。

可简要描述:身体肌肉缩放臀部摆荡动作。简称:身体缩放动作。

当然,确实找不到合适的意思,就音译也行,就如同“科特”步

以上是我的一点愚见,是否可发到网上让大家来共同探讨!

                                           ----  2010-1-25     

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多