“V” 习惯 健康生活一辈子 物无美恶 过则为祸 前人智慧 【原文】 陈成子弑简公,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。”,孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也,君曰'告夫三子’者!”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。” 【助解】 陈成子:即陈恒,齐国大夫。 弑(shì):下杀上为弑。 简公:齐简公,名壬。 孔子沐浴而朝:沐浴,这里指斋戒。当时孔子已告老还家,他认为臣弑其君是大逆不道,非讨不可,故有此举。 夫(fú):指示代词,那。 三子:指孟孙、季孙、叔孙三家大夫。由于他们势力强大,主宰着鲁国的政治,故哀公不敢自主。 【大意】 陈成子杀了齐简公。孔子在家斋戎沐浴后去朝见鲁哀公,告诉哀公说:“陈恒杀了他的君主,请出兵讨伐他。”哀公说:“你去向季孙、仲孙、孟孙三人报告吧!” 孔子退朝后说:“因为我曾经做过大夫,不敢不来报告。可君主却对我说'去向那三人报告’。” 孔子到季孙、叔孙、孟孙三人那里去报告,他们不同意讨伐。孔子说:“因为我曾经做过大夫,不敢不报告。” 综合来看,陈诚子弑简公时,孔子已71岁高龄,历经周游列国之后返回了鲁国,被鲁哀公尊为“国公”。他“沐浴而朝”,表明郑重其事;“告于哀公”,“请讨之”,表明他对礼制的坚守(臣弑君是大罪,人人得而诛之),希望鲁哀公能够主持正义、兴兵讨伐。 “公曰 告夫三子”,不是让孔子“按程序来、逐级上报”,也不是推脱职责,让下属自行处置,而是对“三子摄政”的忌惮,自己无兵无权实属无奈。 接下来“孔子曰以吾从大夫之后不敢不告也君曰告夫三子者”的句读、场景,有参考资料理解为“退朝后说”,我表示不解。会不会是孔子当庭力争、力谏鲁哀公作主,出兵讨伐呢?潜台词是:我曾经做过大夫,知道鲁国官场的一些内幕,现在齐国发生了这样的事,您应该借机出兵,既为齐国伸张正义,又可以收回兵权、消弱“三子”势力,巩固自己的地位。您却不管不问,让我直接去找“三子”商量...... 最后一句“以吾从大夫之后不敢不告也”,表明了孔子的慨叹和无奈,虽知其不可而为之,但是实在是没有办法挽鲁国于将倾,只能守好自己的本分、在自己的“职责”、能力范围内尽心尽力罢了。潜台词是:该说的我都说了,该做的我也做了,你们不听不做,我也没有办法了。 眼见得雪将崩、山将倾,而有些人却不自知,仍然在山间玩雪、打闹,呼喊、告诉他们也不听不信,如之何?是跟他们一起玩闹、快乐一阵算一阵、一起面临灾难?还是自己跑下山去、远离危险呢?可是覆巢之下,焉有完卵?雪崩之后,又怎么能找得到一片完整的雪花呢? 【新光影像】 读书改变生活 学习改变命运 《新光影像》 用影像记录生活。 |
|