来看一下牛津词典的解释: in a nutshell: Very briefly, giving only the main points. 非常简洁,只给出要点。 用中文表达的话就是“简而言之,总之”的意思。 这个表达来源于一个古老的故事,哲学家西塞罗曾目睹过一件物品,荷马史诗《伊利亚特》居然被抄写在一篇小小的羊皮纸上,而且这羊皮纸小得都能装进核桃壳里。可见语言极为简练。因此in a nutshell后来也就表示“简而言之,简单来说”了。 To put it in a nutshell, we lost the game. 简而言之,我们输了这场比赛。 In a nutshell, our company is on the verge of insolvency. 简而言之,我们的公司就要破产了。 要表达同样的意思,我们还可以用这几个短语: In a word, learning English is not only necessary but also important. 总之,学习英语不仅是必要的,但也很重要。 In short, I want to tell them what to do, but not to run them. 简而言之,我想告诉他们该做什么,而不是去管理他们。 -So you didn't enjoy the party. -In brief, no. -看来你不怎么喜欢这个聚会。 -简单来说,是的。 以上就是今天的内容啦 关于in a nutshell的准确含义 你记住了吗? 全部掌握的同学 可以在评论区打个“1”哦~ |
|