有朋友见过把“尾巴”读成“yǐ ba”的么? 这样读,你会不会觉得很“土”? 或者说,“尾巴”读为“wěi·ba”才是标准普通话,而“yǐ·ba”只是方言? 其实,“尾”,在先秦古人那里,还真的是读音接近“yǐ”。 清乾隆年间的著名文字音韵学家段玉裁,写了一部《六书音韵表》,将先秦古汉语分为“十七部”。 他经考证,把“尾”归于“第十五部”。同部的有“衣”、“齐”、“祁”、“夷”、“尼”、“几”、“岂”、“迄”、“比”、“祭”等等。 这个音韵“归类”,无疑是准确的。 《诗·豳·狼跋》:“狼跋其胡,载疐其尾。公孙硕肤,赤舄几几。” 这是赞颂周公的一首诗。“尾”与“几”押韵。 《诗·小雅·鱼藻》:“鱼在在藻,有莘其尾。王在在镐饮酒乐岂。” 此诗歌颂周王建都镐京。“尾”和“岂”押韵。 另,《左传》文公十七年和哀公十七年,“尾”分别与“几”“裔”押韵;《易·未济》,“尾”和“济”押韵。 古代散文,很多也是“有韵”的。 前面说到,“在先秦古人那里,尾,读音接近'yǐ’”,这是因为,那个时候古人的“辅音”也就是一个字的“声母”,已不可考,似乎人们也不很重视,而“元音”即“韵母”是大致可循的。 所以,“尾”读为“yǐ”或接近读为“yǐ”,其历史渊源可追溯至两千多年前。 为何“尾”后来又出了“wěi”这个读音呢? 这源于“微”,先秦亦属古音“第十五部”,包括“非”、“隹”、 “枚”、“绥”等等。 可知,“第十五部”,是古人发类似今天“元音”之“i”、“ei”、“ui”等的字词。 段玉裁称此类现象为“古音韵至谐”。他说:“一声可谐万字,万字而必同部,同声必同部;明乎此,而部分音变、平入之相配、四声之古今不同,皆可得矣。” 《说文》云:“尾,微也。从倒毛在尸后。古人或饰系尾,西南夷皆然。” 段玉裁说,许慎的意思是,“尾”,本来是动物“尾巴”上长的“倒毛”,西南一带“夷人”穿衣以兽尾作装饰系在身后,所以加了一个“尸”字,“尸”只指人不指兽。 甲骨文中有“尾”字,确实是“人形”后面拖着一条“尾巴”。无论如何,“尾”之“微”义,使其“据义音变”,有了和“微”相同的读音。 至唐宋,音韵发生了不小变化。韵部里,专门有了“微部”,很多字的读音,皆归入其中。 《广韵》《集韵》《正韵》《韵会》,均注“尾”为“无匪切”或“武匪切”,并音委。 然而,民间把“尾”读“yǐ”,应该始终没有消失,且人数众多。 所以,至今为止,《新华字典》、《现代汉语词典》,皆将“尾”读“wěi”和“yǐ”,都作为标准普通话的读音。 |
|
来自: 炫叶楓雪 > 《科(普)常(识)》