一不小心吃多了!跑两圈吧 学习上思考不出眉目!跑两圈吧 工作上折腾不出进展!跑两圈吧 和他/她又吵架了!跑两圈 现代人的许多难题和困扰 好像都能用“跑两圈”来试图解决或是缓解 那么你知道“跑两圈“用英文怎么说? 大家和小编一起来学习下吧! circle [ˈsɜːkl]圆圈 但跑两圈说成run two circles, 是典型的中式英文 跑步是用腿来跑的 英语中要用lap[læp]或者thigh[θaɪ] 这两个单词都有“大腿”的意思 所以我跑两圈可以说: I run two laps. 或者 I run two thighs. 例: I run two laps every day. 我每天都跑两圈。 学了怎么说“跑两圈” 下面这些和“run”相关的表达你都清楚吗? long run 的意思是长期的 常见搭配是in the long run=从长远来看 例: Investing our money in the stock market , will be worth it in the long run. 投资股市从长远来看是有价值的。 run short 的意思是快用完了 一般搭配: run short of something 例: We're running short of drinking water. 我们的饮用水快用完了。 run a mile 的意思是敬而远之 表示在一种特定情况下,出于害怕或者不愿意, 就不去做某事。 例: I would run a mile , if anyone told me to have two kids. 谁叫我生两个孩子, 我就会敬而远之。 run around in circles run around in circles 的意思是, 浪费时间,在想做的事上得不到进展, 例: It feels like we're just running around in circles. 我们似乎只是在浪费时间。 It took a few days , of running around in circles before I took care of everything. 在我搞定所有事之前, 也做过几天无用功。 run in the family 的意思是, 世代相传,为一家人所共有, 例: Musical talent runs in my family. 我们家的人都有着音乐细胞。 His parents expected him to be a teacher, the tradition seemed to run in the family. 他父母希望他成为一名教师这似乎是他们家的传统。 |
|