分享

对《老子》第二章的解读

 昵称11410324 2023-01-03 发布于四川

【原文】

天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教。万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。

学者们之【译文】

天下人都知道美之所以为美,丑的观念就跟着产生;都知道善之所以为善, 不善的观念也就产生了。没有“有”就没有“无”,没有“难”就没有“易”,没有“长”就没有“短”,没有“高”就没有“下”,没有“音”就没有“声”,没有“前”就没有“后”,这些都是相辅相成的。因此圣人做事,能体合天道,顺应自然,崇尚无为,实行不言的教诲。任万物自然生长,而因应无为,不加干预;生长万物,并不据为已有, 化育万事,并不自恃其能;成就万物,亦不自居其功。就因为不自居其功,所以他的功绩反而永远不会被泯灭。

笔者之解读

老子本章之主旨是“自然无为(为读音: [wèi])”之身教,故“是以圣人处无为之事,行不言之教。”不知本章之主旨之【译文】,是译者望文生义之想当然,注解之结果不是译者注解《老子》,而是老子注解译者。学者们之【译文】,均是参照陈鼓应的《老子今注今译》而来,《老子今注今译》不是陈鼓应注解《老子》,而是老子注解陈鼓应。

本章首句“天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。”这就是对违反“自然无为” 之批判。“为美” 而美“为善” 而善,就是违反“自然无为” 之“人为伪” 。《庄子外篇·知北游》“天地有大美而不言,四时有明法而不议,万物有成理而不说。”学者们之【译文】对此说什么—“天下人都知道美之所以为美,丑的观念就跟着产生;都知道善之所以为善, 不善的观念也就产生了。”这明显不符合《老子》原意。

本章首句即便望文生义也应这样译—天下人都知道 “为美而美”, 这是最可恶(恶 wù)的事情;天下人都知道“为善而善”, 这是最大的不善。人为伪之美则丑,人为伪之善则恶(恶è)世人皆知。这就是对本章首句望文生义之译,怎么能译成—“美之所以为美,丑的观念就跟着产生;善之所以为善,不善的观念也就产生了” ?

本章中“故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。”描述的自然现象及自然规律。

“有无相生” 是说有形的东西含无形之物,无形之物生有形之物,“有生于无而归于无” ;这也是对太极中之阴中含阳,阳中含阴这一自然规律之体现。学者们之【译文】对此说什么—没有“有”就没有“无” 。这说明根本不知老子所论有形之物与无形之物,并且不是没有“有”就没有“无” ,而是相反—没有“无”形之物就没有“有” 形之物;无”形决定“有” 形而绝对不是相反。

“难易相成” ,难中含易易中含难相反相成。学者们之【译文】对此说什么—没有“难”就没有“易” ,仅此不能体现相反相成。

“长短相较” 长短是比是较之结果,没有长就没有短反之亦然。学者们之【译文】对此说什么—没有“长”就没有“短”, 译文之意思不到位。

“高下相倾” ,高压下以下为基,下之基础不牢必然倒塌。学者们之【译文】对此说什么—没有“高”就没有“下”, 这是胡乱之译。不是没有“高”就没有“下”而是相反,没有“下” 就没有“高” 才对,否则就不能正确解读《老子》第三十九章中,“故贵以贱为本,高以下为基” 这一句。

“音声相和” , 音和声不同,没有“发声器” 就没有“音” ,“声” 为“音” 之源,“音” 为“声” 之 果,故“音声相和” 。学者们之【译文】对此说什么—没有“音”就没有“声”, 这种乱弹琴违反常识—不是没有“音”就没有“声” 而是相反, 没有“声” 就没有“音” 才对。“音声相和” 是音去和声而绝对不是声去和音,“声音” 是声在前音在后,“前后相随” 不是“后前相随” 。

“前后相随” ,说的是因果关系这个前因后果,有果必有因,前后之序就是因果之序。学者们之【译文】对此说什么—没有“前”就没有“后”, 对!但应道明前后之序这个因果之序的关系。正是这一原因才出现—没有“高”就没有“下”, 没有“音”就没有“声” 之乱弹琴。

本章中最后总结三点:

一“以圣人处无为之事,行不言之教。”修行道高之圣人处事遵守自然法则,反对人为伪而“无为” ;处事只做不说或者少说,以“身教” 取代 “言教” 。这就点明本章主旨—“自然无为” 之身教。

二“万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。”自然界万事万物之运作,该进行的从不推辞,运作之成果从不持有,“只问耕耘,不问收获” ;从不仗恃运作之功,功成而身退,这是天(自然)之道,人道效法之。知此,就知什么是“道法自然”!

三“夫唯弗居,是以不去。”只有不居功自傲, 才能长存于这个世上,大自然如此,效法自然之道的人也该如此!

学者们之【译文】对此说什么—因此圣人做事,能体合天道,顺应自然,崇尚无为,实行不言的教诲。任万物自然生长,而因应无为,不加干预;生长万物,并不据为已有, 化育万事,并不自恃其能;成就万物,亦不自居其功。就因为不自居其功,所以他的功绩反而永远不会被泯灭。—如此之译,似是而非!

要知道:《老子》五千言之宗旨,是通过论述太极图所展示的自然哲学原理(天道),并揭示其自然属性后用之于人道(人文)以效法自然,其核心是自然无为守朴守静。自然哲学原理为“道” ,遵循自然哲学原理为“德” ,只有遵“道” 才有“德” ,不遵“道” 就无“德” ,悖“道” 就缺“德” !只有知道《老子》五千言之旨,才能正确解读《老子》五千言。否则,就不知《老子》五千言所云。不知《老子》五千言所云,就无法正确解读《老子》八十一章,学者们对《老子》第二章之【译文】就是最好之说明。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多