分享

错过英语黄金启蒙期,怎样才能听力领先?

 圣龙领主 2023-04-05 发布于重庆


1

听,是一切语言的基础


我在之前介绍英语启蒙经验时,经常用到一个词,叫做“听力领先”,或者“听力先行”。

简单说,就是听的内容要比阅读的内容难一点。通过听力能力来拉动阅读能力。



道理其实很简单。比如,一个还不会识字的孩子,都是先听懂了大人的对话,然后进行模仿和输出,最后再在识字以后开始阅读和写作。




所以,听,是一切语言的基础。
 
而英语作为拼音文字,它的书写与发音之间有着极高的相关性,所以英语的听力比中文更加重要。

其中的原理,我在《这种英语启蒙方法,学校不教,机构乱吹,我带你一次理清》里面已经详细介绍过。
 
以dog举例,简单过程如下:

孩子刚生下来,能看到东西,不会说,只能听。这时,家长看到狗,就指着狗说,dog。如此反复,孩子就积累了dog这个听力词汇。把dog跟狗这个动物对应起来了。这是听。

经过前期的反复输入,孩子慢慢开始说话,于是在见到狗这个动物时,也开始主动地牙牙学语,说出dog这个单词,完成了输出。这是说。

后期开始识字,当他看到纸上印着d-o-g这三个字母时,跟我们这些外国人第一次见到这个英语单词时一样懵。

但通过自然拼读学习法,他知道了d、o、g这三个字母的字母音分别是“的、凹、哥”,于是把这个词拼出了“道哥”的发音,这样就可以对应到他之前积累的dog的听力词汇。其他单词同理,这就是读。

当孩子后期想要书写时,比如写一个小狗的故事。他已经能听懂dog,可以立刻将这个词的发音跟狗的形象对应起来,也能用嘴说出“道哥”,还可以通过自然拼读法把d、o、g这三个字母组合起来,还原成dog这个单词。这就是写。

可是,这一切的前提都是,你要早早地对孩子开展英语启蒙,最理想的当然就是跟中文完全同步,在孩子还不会说话之前,就开始输入英语。

但理想很丰满,现实很骨感。即便是有英语启蒙意识的家长,也只有极少数才能做到跟中文完全同步,所以原版启蒙大都以阅读为主攻方向。

这也是我们接受局限的一种妥协。不过,在妥协之后,依然可以按照听、说、读、写的顺序推进,只要在母语环境的标准上打一个折扣罢了(点击蓝字可访问相关文章)

有启蒙意识尚且如此,没有意识又会怎样?

2

启蒙得当,才能听力领先

最近有好几个家有大童的家长都向我提出了相似的问题:

我家孩子已经开始认识英语单词了,有了一点读的基础,但根本听不懂更高级的绘本,应该怎么做才能实现听力领先?

由于妙妙也属于启蒙晚的孩子,所以我对这种困惑很能感同身受。也正是因为有了妙妙的教训,所以我早早就对熙熙开始启蒙,见证了早早启蒙的好处。
 
因此,我刚好可以结合这两个孩子的情况,给大家分享一下及时启蒙和没有及时启蒙两种状态下的听力先行策略。

图片

先来看及时启蒙的熙熙

 
她才一岁半左右,我就开始给她读英文绘本。她当时虽然还不怎么会说话,但却明显能分辨出我说的是中文还是英文。
 

在此之前,我们主要给她读中文书,是否能听懂不重要,主要就是早点培养对书的兴趣。

当时手头刚好有一本中英文双语绘本,我读中文时,她很顺从,可是一读英文,她就会发出很抗拒的声音。

我经过多次切换确认,她确实具备区分中英文的能力。所以,大家在网上看到的一些早期儿童能区分很多种语言的科学结论,我用实践帮你们证实了。

后来,在儿歌、日常TPR应用绘本动画片(点击蓝字分别访问相应文章)的全方位灌输下。她慢慢懂习惯了英语,也掌握了一些听力词汇。

就像下面这段视频一样,当时2岁的熙熙虽然不认字,但依然可以“读出绘本上的内容

不过,在没有认字之前,她依然通过大量的听力输入来获取听力词汇。

然后在后期时机成熟时,通过自然拼读将听力词汇转化为阅读词汇(点击蓝字可访问自然拼读文章),整个过程基本是按照前文所说的“听说读写”顺序推进。

这就是比较纯粹的原版启蒙路径。

3

启蒙晚了,就要反其道行之
 
幼童对英语听力的这种无差别接受能力,是很多英语启蒙理论着重强调“启蒙黄金期”的重要原因之一。
 
然而,很多孩子确实会因为种种原因而错过这个“黄金期”。

我在《我翻译了2000万字,却几乎错过了女儿的英语启蒙黄金期!》里面介绍过,我也是在妙妙到了比较大的年龄后,才开始意识到启蒙问题。

图片

这些孩子是不是就完全没有办法了呢?

 
 
当然不是!但肯定不能再简单照搬。尤其是在听力词汇的积累上。
 

中大童的特点是


他们已经过了完全用听力认知世界的年龄,而且多数都已经学过一点英语,有了一定的基础,但基础往往都很弱,无法用听力拉动阅读。




这其实跟我们那一代人学英语的状态很相似,能看懂的却未必能听懂,尤其是语速较快,存在各种连读、弱读的情况下。
 
此时,只能反其道而行之,用阅读来拉动听力。
 
方法很简单,以分级绘本为例,就是每天读熟绘本之后,听对应绘本的音频。通过这种方式快速积累听力词汇,至少先要把听力词汇拉到跟阅读词汇相等的程度。

图片

不过,为了达到尽可能好的效果,还要配合一些视听资料。对于大童来说,这类资料略微有些不够友好。因为真正简单的资料,可能显得比较幼稚,大童不太容易接受。
比如,我之前在《英文动画片这样看,效果至少翻一倍(附资源)》里面提到的《Maisy》和《蓝色小考拉》,大童恐怕很难提起兴趣。可是如果直接听《小猪佩奇》、《卡由》、《汪汪队》,难度往往又比较大。
所以,完全靠兴趣来学习,可能不太现实。家长可以跟孩子沟通一下,就把这些内容当做比较有趣的教材来使用即可。

等到把自己的阅读词汇都转化成了听力词汇,再开始转向听力拉动阅读的方式。但一定要注意度,我个人比较建议先平级去听。



比如,孩子如果目前正在读牛津5,那就先不要着急听牛津6的音频,而是可以先听牛津5里面还没有读过的新绘本,以及与牛津5难度相当,甚至难度稍低的新资料。



学英语讲究细水长流、慢慢积累,虽然启蒙已经晚了,但切不可自乱阵脚,即使想要加速追赶,也得讲究节奏,否则只会过犹不及。

4

“汉语强势怎么破?

你大概听说过一个词,叫做“汉语强势”。

意思是说,如果启蒙晚了,汉语的主导性就会非常强大,再要按照母语路径习得英语,会变得很困难。
 
可是,我们要找到解决方案,不仅要知其然,还要知其所以然,搞清楚汉语强势的原因究竟是什么。


根本的原因在于:


我们已经通过汉语形成了对周围世界的认知,再要学习英语,就很难在英语与世界之间直接建立联系,而要被迫借助汉语这个桥梁来实现




还拿上文“听说读写”里的dog来举例。幼童启蒙时,可以在听力输入阶段把dog这个单词的发音跟狗这种动物建立起直接对应关系。

图片
 
但到了中大童,要建立这种直接对应关系虽然并非不可能,但是需要刻意采取相应的学习方法

稍有不慎,就会形成形成“英文dog-中文狗-动物狗”这种间接对应。
 
我们在学校学习时,大都会采用这种“中文当中介”的模式,这也是校内英语为人诟病的重要原因。
 
所以,中大童学习过程中,很关键的一项就是尽可能减少中文的中介作用。妙妙就是这方面的例子。
 
当我正式介入她的英语学习时,她已经7岁,汉语已经非常强势。但是好在通过一年左右的课外培训多少培养起了一点兴趣,积累了一点能力。

图片
 
于是,我在初期积累听力词汇的阶段,除了让她听已经读过的绘本外,还会让她多看一些儿歌视频(妙妙比较晚熟,即便7岁依然对儿歌比较有兴趣)和动画片,然后在生活中尽可能应用TPR指令,弱化中文的中介角色。
 
经过大约半年左右的积累,才慢慢达到了听力领先的状态。
 
5

让英语回归工具属性

通过上面的分类介绍不难看出,理论归理论,实践归实践,理论的目的是指导实践,但不能简单照搬

应当搞清楚自己孩子所处的阶段,思考变通方法,才能找到真正适合自己的路径。

在“双减”政策后,孩子的综合素质更应该受到重视,不能再像以前一样单纯局限于课本和校内的学习,而应该从根本上提升孩子的素质。

具体到英语,则要把知识真正应用于实践,把英语从学科变成工具,真正为我所用,用英语打开新的大门,帮孩子瞭望新的世界。

 

今天给大家准备的资源是41本英文绘本视频动画,可以帮助阅读过相应绘本的孩子们进一步加强听力训练,积累听力词汇。

图片

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多