Antsirabe 的 Orange 营业厅 终于迎来第五部分:复合句 la phrase complexe. 从20年12月开始第一篇,转眼一年有余,战线拉得着实有点长。 也因此,后续我会加快进度,赶在4月25日之前结束,写不完也不写了。 这个时间节点必须划下。因为以我优哉游哉的性格,怕又是一年还在写。 要讲关系从句,第一步得明确关系代词。 关系代词分: 简单关系代词:qui, que, où, dont, 复合关系代词:介词+关系代词;代词(含中性)+关系代词 1. 简单关系代词 les pronoms relatifs simples 就四个: qui, que, où, dont qui 代替 sujet ( 主语),主语可以是人,也可以是阿猫阿狗,也可以是桌子板凳,甭管性和数,只要是主语就是 qui。 que 代替 COD ( 直接宾语),也是不问性数。若碰上 avoir 的复合时态,那提前了直接宾语要同过去分词做性数配合。 où有三种用法: ❶ 引出地点状语 ❷ 引出时间状语 ❸ 与 là, partout, de, par 连用 中国人大多不能接受 où 引导时间状语,总觉得不如 quand, losque 顺手,但人家就是这么用。看好了,当出现一个表示时间的名词:l'époque, l'instant, le moment, l'heure, un jour, le mois, la saison,l'année 这样的先行词,就用 où 例1: Elle est arrivée un jour où j'avais mal à la tête. = 先行词为 un jour = 后句可以拆分为 J'avais mal à la tete ce jour-là. 例2:Nous sommes partis à l'instant où ils arrivaient. = 先行词为 l'instant = 后句可以拆分为 Ils arrivaient à cet instant-là.
构成:là où, partout où, d'où, par où 例1:Quand tu auras fini de faire la cuisine, tu remettras le couteau là où tu l'as pris. = 先行词 là = 从哪里拿就放回哪里 例2:En haut de la Tour Eiffel, se trouve un restaurant d'où on peut apercevoir tout Paris. = d'où 比较常用 = 从餐厅,从阳台,从商店 = 看到 venir, sortir, provenir 这些动词也是搭配 d'où 例3: Cette chanteuse est si connue qu'on la reconnaît partout où elle va. = 先行词 partout = 无论去哪里,到处 例4:Le chemin par où je suis passé est plus court. = 看到 le chemin, la route, 差不多就是 par où 的战场了。 dont 也有三种用法: ❶ 代替 de + COI间宾 ❷ 代替 de + 形容词补语 ❸ 代替 de + 名词补语 de + COI 间宾好理解,就是 s'occuper de, se souvenir de, parler de, avoir besoin de... de + 形容词补语也好理解,就是 être content de, être sûr de... de + 名词补语更好理解,但注意要将主有词改成定冠词,比如: son nom 改成 dont le nom ses parents 改成 dont les parents 例1:Tu dois écouter ton frère. Ses conseils sont tjrs utiles. = Tu dois écouter ton frère dont les conseils sont ... = 将 ses conseils 改成 dont les conseils 例2:Hier soir, j'ai rencontré une jeune femme. J'ai oublié son nom. = Hier soir, j'ai rencontré une juene femme dont j'ai oublié le nom.
例:Où est Paul? Je l'ai vu il y a cinq minutes qui sortait de l'appartement. 这里先行词 le 和 关系代词 qui 离得十万八千里 上句话改动一下: Je le connais. Il habite près de chez moi. 这里,不能用关系代词将二句话合并在一起。 原因是:关系代词替代的先行词,可以是名词,也可以是代词。然而,这个代词是有条件的: 即第一个句子的谓语动词能后接一个不定式,如感官动词:voir, entendre, écouter, sentir, etc. 若不符合上述情况,就不能用关系代词。 例1:Je les vois déjeuner. = Je les vois qui déjeunent. 例2:Je le connais, il déjeune tous les jours à la cafétéria. = 这里 connaître 不能接不定式,故不能用关系代词。 但人称代词为 en 又是个例外, 例3:Il y a quelques étudiants italiens à l'université. J'en connais. -> en = des étudiants. Ils déjeunent tous les jours à la cafétéria. = J'en connais qui déjeunent tous les jours à la cafétéria. -未完待续- |
|