分享

文言百练:晋书·李密传

 一中大语文 2023-09-02 发布于福建

李密,字令伯,键为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏改醮①。密时年数岁,感恋弥至,烝烝②之性,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏③。

少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之。蜀平,泰始初,诏征为太子洗马。密以祖母年高,无人奉养,遂不应命。乃上《陈情表》,曰:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,努夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。帝览之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停召。

后刘终,服阀,复以洗马征至洛。司空张华问之曰:“安乐公④何如?”密曰:“可次齐桓。”华问其故,对曰:“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫流。安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。”次问:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相与语,故得简雅;《大诰》与凡人言,宜碎。孔明与言者无己敌,言教是以碎耳。”华善之。

出为温令,而憎疾从事,尝与人书曰:“庆父不死,鲁难未已。”从事白其书司隶,司隶以密在县清慎,弗之劫也。密有才能,常望内转而朝廷无援乃迁汉中太守自以失分怀怨。及赐饯东堂。诏密令赋诗,末章曰:“人亦有言,有因有缘。官无中人,不如归田。明明在上,斯语岂然!”武帝忿之,于是都官从事奏免密官。后卒于家。

(节选自《晋书·李密传》)

【注】①改醮(jiào):改嫁。②烝(zhēng)烝:淳厚的样子。③游夏:孔子的学生子游、子夏。④安乐公:刘备之子刘禅。

1.文中画波浪线的部分,中间有三处需加句读,请将对应字母填写在答题卡上相应位置。( )(3分)

常A望B内C转D而E朝F廷G无H援I乃J迁K汉L中M太N守0自P以Q失R分S怀T怨

2.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )(3分)

A.谨,“密奉事以孝谨闻”中的“谨”与《陈情表》中的“谨拜表以闻”中的“谨”意义不同,前者为"恭敬",后者为“谨慎"。

B.征,在文中的意思同征辟。征辟,是从汉代开始出现的擢用人才的一种制度,主要包括皇帝征聘和公府、州郡辟除两种方式,皇帝征召称"征",官府征召称"辟"。

C.服阕,指守丧期满除去丧服。古丧礼规定,父母死后服丧三年,期满除服。阕,指终了。

D.出,“出为温令"中的“出”与《琵琶行(并序)》中的“予出官二年,感斯人言”中的“出”意义相同,都是指古时候京官外调。

3.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)

A.李密幼年丧父,母亲改嫁,祖母含辛茹苦将其养大。曾在蜀汉任职为官,蜀汉被平定后,晋武帝召他做官,他以祖母年高无人奉养之由婉拒。

B.李密之所以将安乐公与齐桓公相提并论,是因为他觉得两人的情况相似,都因任用人才得当而使国家兴盛,后来也因用人不当而遭遇不幸。

C.晋武帝读了李密的《陈情表》后,赞扬他是真名士,并停召他人朝为官。祖母去世后,李密立即被晋武帝再次征召到洛阳担任太子洗马。

D.借皇上东堂赐宴饯别之机,李密赋诗一首,隐含他希望得到升迁,但因朝中无靠山未能如愿,心怀不满。晋武帝为此很生气,都官从事见机行事,奏请免其官职。

4.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏。

(2)安乐公得诸葛亮而抗魏,任黄皓而丧国,是知成败一也。

5.李密以“孝谨闻”,也因“有才能”服众。为何说李密“有才能”?请结合材料加以分析。(3分)

【参考答案】

1.DIO

句意:“而”为转折,前面当断;“乃”为承接,前面亦当断;“自”为最后分句主语,也是前面必断。全句主语皆为“密”,后面承前省略主语。参考译文:……常常希望改任内官,可是朝廷却没有人帮助他,于是升迁担任汉中太守,自己认为没得到应有的职分而心怀怨恨。

2.A

两句中的“谨”意义相同,均解作为“恭敬”

3.C

“祖母去世后,李密立即被晋武帝再次征召”错,李密并非“立即被晋武帝再次征召”,而是在“刘氏去世,李密守丧期满除去丧服”之后

4.(1)(李密)一有空闲的时间就研究学问,忘记了疲劳,并且拜谯周为师,谯周的弟子把他比作孔子的学生子游、子夏。(“暇”,空闲,闲暇;“师事”,拜……为师;“门人”,弟子;各1分,句意1分)

(2)安乐公得到诸葛亮而抵抗曹魏,任用黄皓而使国丧亡,由这知道成败是同样的。(“任”,任用;“是”,这,由这;“一”:一样,同样。句意1分)

5.(1)李密有学问且拜谯周为师,谯周的弟子把他比作孔子的学生子游、子夏。

(2)李密年轻时即在蜀汉做官,多次出使吴国,有才智机辩,吴人很欣赏他。

(3)蜀汉被平定后泰始初年,(皇上)下诏任他为太子洗马。虽因故停召,但在刘氏去世、李密守丧期满除去丧服后,朝廷再一次以太子洗马之职征召他到洛阳。

(4)李密回答张华关于安乐公评价的提问,有理有据,让张华觉得很有道理。

(答其任意三点即可。由“有暇则讲学忘疲,而师事谯周,周门人方之游夏”看出李密有学问有才能;由“少仕蜀,为郎。数使吴,有才辩,吴人称之”看出,因为有才能才年少出仕,并被派出使吴国,获人欣赏;由“后刘终,服阕,复以洗马征至洛”看出,再次征召,朝廷始终惦记这个“有才人”;由“司空张华问之日……华善之”看出,李密回答张华之问,有理有据有见地有才能,让张华觉得很好。)

【参考译文】

李密字令伯,是犍为武阳人,又名虔。他的父亲很早就去世了,母亲何氏改嫁。当时李密只有几岁,感伤眷恋备至,孝道之情笃深,于是积郁成疾。祖母刘氏,亲自抚养他,李密侍奉祖母以孝顺和恭敬闻名。刘氏有病时,他就哭泣流泪不敢大口呼吸,从不脱衣安睡,饮食汤药总要尝过之后才端上去。(李密)一有空闲的时间就研究学问,忘记了疲劳,并且拜谯周为师,谯周的弟子把他比作孔子的学生子游、子夏。

李密年轻时在蜀汉做官,当郎官。多次出使吴国,有才智机辩,吴人很欣赏他。蜀汉被平定后,泰始初年,(皇上)下诏任他为太子洗马。李密因为祖母年高,(家中)无人奉养,就没有接受官职,并(向朝廷)呈上《陈情表》。说:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,舅舅又逼迫母亲改了嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣子小的时候经常有病,九岁时还不会走路。孤独无靠,一直到成家立业。皇上读后说:“士人有名节,不是平白无故的!”于是停止征召。

后来刘氏去世,李密守丧期满除去丧服,朝廷再一次以太子洗马之职征召他到洛阳。司空张华问他说:“安乐公这人怎么样?”李密说:“可以和齐桓公相并列。”张华询问其中的缘故,(李密)回答说:“齐桓公得到管仲而称霸,信用竖刁而(使自己死了不得埋葬,)尸身长蛆。安乐公得到诸葛亮而抵抗曹魏,任用黄皓而丧国,由这知道成败是同样的。”(张华)接着问:“孔明的言教为什么那么琐碎?”李密说:“过去舜、禹、皋陶相互说话,所以言辞简雅;《大诰》是与普通人说话,语言适宜琐碎。孔明没有与自己水平相当的人谈论,他的言教因此琐碎。”张华认为他说得很好。

(李密)由京官外调任温令,却憎恨从事,曾经写信给人说:“庆父不死去,鲁国的灾难不会结束。”从事把他的信禀告了司隶,司隶因为李密在县中清廉谨慎,没有弹劾他。到皇帝在东堂赐宴饯别时,皇上下诏命令李密赋诗,诗的末章说:“人们也有这样的话,有因才有缘。做官没有有权势的朝臣做依靠,不如回家种田。皇上英明睿智,这话岂能这样说!”武帝很生气,在这时都官从事上奏免除李密的官职。后来李密死于家中。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多