题文诗: 变化有时;时得则治,时失则乱.故人生而, 不具者五:其目无见,又不能食,其不能行, 又不能言,不能施化.三月微盷,而后能见; 七月生齿,而后能食;期年髌就,而后能行; 三年脑合,而后能言;十六精通,后能施化. 阴阳相反,阴以阳变,阳以阴变.故男子者, 八月生齿,八岁龆齿,二八十六,精化小通. 女子也者,七月生齿,七岁龀齿,二七十四, 而精小通.如此是故,阳以阴变,阴以阳变. 故不肖者,精化始具,生气感动,触情纵欲, 反施乱化,年寿亟夭,故性不长.诗经曰乃, 如之人兮,怀婚姻也,太无信也,不知命也. 贤者不然,精气阗溢,而后伤时,不可过也. 不见道端,乃陈情欲,以歌道义.诗经有曰: 静女其姝.俟我城隅,爱而不见,搔首踟蹰. 瞻彼日月,悠悠我思,道之云远,曷云能来? 急时辞故,称之日月.情生万物,万物有情. 楚白公之,难时有仕,之善者辞,母将死君. 母曰弃母,死君可乎?曰闻事君,者纳其禄, 而外其身.今之所以,养吾母者,君之禄也, 请往死之.比至朝也,三废车中.仆曰子惧, 何不反也?曰惧吾私,死君吾公.闻君子不, 以私害公.遂而死之.君子闻之,曰好义哉! 必济矣夫!诗云深则,厉浅则揭.宋人杀昭, 公赵宣子,请于灵公,师而救之.灵公曰非, 晋国之急.宣子曰否,大者天地,其次君臣, 所以为顺.今杀其君,所以反天,地逆人道, 天必加灾.晋为盟主,而不救天,罚惧及矣. 于是灵公,乃与师而,从之宋人,闻之俨然, 感说晋国,日昌何则?以其诛逆,存顺诗曰: 凡民有丧,匍匐救之;况国君乎!宣子之谓. 【注释】出自刘向《说苑》卷18辨物诗解6天地有德合气生精变化有时得化失乱 1盷:ˊ 眼珠转动:“(人生)三月而彻~,然后能有见 2龆:释义:.儿童换齿。即脱去乳齿,长出恒齿。见“龆龀” tiáo chèn。 3囟:〔囟门〕顶门。婴儿头顶骨未合缝的地方。 4“乃如之人也,怀婚姻也;大无信也,不知命也。”出自于诗经作品《国风·邶风·日月.蝃蝀》中,其古诗全文如下: 5“静女其姝,俟我乎城隅;爱而不见,搔首踟蹰。”出自《诗经·国风·邶风·静女》 译文:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。 6“瞻彼日月,遥遥我思;道之云远,曷云能来?” 出自《诗经.国风·邶风·雄雉》雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。 【注释】 深则厉,浅则揭:厉:指穿着衣服涉水。揭:指撩起衣服涉水。 水深就穿着衣服涉过去,水浅就撩起衣服涉过去。 比喻行事要根据不同情况采取不同对策。语出《诗.邶风.匏有苦叶》:“匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。” 【原文】 原文:宋人弑昭公,赵宣子请师于灵公以伐宋,公曰:“非晋国之急也。”对曰:“大者天地,其次君臣,所以为明训也。今宋人弑其君,是反天地而逆民则也,天必诛焉。晋为盟主,而不修天罚,将惧及焉。”公许之。乃发令于太庙,召军吏而戒乐正,令三军之钟鼓必备。赵同曰:“国有大役,不镇抚民而备钟鼓,何也?”宣子曰:“大罪伐之,小罪惮之。侵袭之事,陵也。是故伐备钟鼓,声其罪也;战以于、丁宁,儆其民也。袭侵密声,为暂事也。今宋人弑其君,罪莫大焉!明声之,犹恐其不闻也。吾备钟鼓,为君故也。”乃使旁告于诸侯,治兵振旅,鸣钟鼓,以至于宋。 译文:宋国人杀了宋昭公,赵宣子请求晋灵公出兵讨伐宋国,灵公说:“这并不是晋国的当务之急。”赵宣子回答道:“最大的是天地之间的关系,其次是君臣之间的关系,这是一种明确的规定。现在宋国人杀了自己的国君,这是违反天地人伦的事情,一定要遭受天的惩罚。晋国作为盟主,而不执行天的惩罚,恐怕、祸患就要到来了。”灵公答应了这一请求。于是在太庙里发布号令,召集军吏并且告戒乐官,命令三军的钟鼓必须齐备。赵同问道:“国家有重大行动,不去镇定安抚人民却准备钟鼓,这是为什么呢?”宣子回答说:“大罪讨伐它,小罪威吓它,偷袭、入侵这类事,是欺凌他人。所以讨伐要有钟鼓,以便声讨它的罪行。打仗要用于和丁宁两种乐器,是为了警告他的人民。偷袭和入侵要秘而不宣,是为了让对方暂时没有防备。现在宋国人杀了他们的国君,没有比这罪更大的了。明白声讨它,还怕他们听不到呢。我备齐钟鼓,是为了尊重君道的缘故呀。”于是派人到各处去告诉诸侯,整顿军队,振饬军容,一路上鸣钟击鼓,去攻打宋国。 【原文】 传曰:水浊则鱼喁,令苛则民乱,城削则崩,岸削则陂。故吴起削刑而车裂,商鞅峻法而支解。治国者譬若乎张琴然,大弦急,则小弦绝矣。故急辔御者、非千里之御也。有声之声,不过百里,无声之声,延及四海。故禄过其功者削,名过其实者损,情行合名,祸福不虚至矣。诗云:“何其处也?必有与也。何其久也?必有以也。”故惟其无为,能长生久视,而无累于物矣。 |
|