《滕王阁序》全文773个字,句法以四字句、六字句为主,除少数虚词外,通篇对偶,包含了37个典故40个成语,令人叹为观止,堪称千古第一骈文。
【写作背景】王勃,字子安,绛州龙门人(今山西河津),生卒年649—676,与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,称为“初唐四杰”。 公元675年(唐高宗上元二年)为庆祝滕王阁整修竣工,阎公于九月九日大宴宾客,准备让其女婿吴子章作序(想炒作出名)。不料在假意谦让时,王勃却提笔就写。阎公很生气,心说王勃这小子太没眼力见了,阎公说我去“更衣”,愤然离席,专会人伺其下笔。初闻“豫章故郡,洪都新府”,阎公觉得“亦是老生常谈”;接下来“台隍枕夷夏之郊,宾主尽东南之美”,公闻之,沉吟不言;及至“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”一句,乃大惊“此真天才,当垂不朽矣!”,出立于勃侧而观,遂亟请宴所,极欢而罢。 关于《滕王阁序》的创作时间有两种说法。其一为唐末五代时人王定保的《唐摭言》说:“王勃著《滕王阁序》,时年十四。”那时,王勃的父亲可能任六合县(今属江苏)令,王勃赴六合经过洪州。又这篇序文中有“童子何知,躬逢胜饯”之语,也可佐证。其二为元代辛文房《唐才子传》认为《滕王阁序》是上元二年(675)王勃前往交趾(在越南河内西北)看望父亲(那时他父亲任交趾县令),路过南昌时所作。 【正文第1段】豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟(jīn)三江而带五湖,控蛮荆(jīng)而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(qǐ)戟(jǐ)遥临;宇文新州之懿(yì)范,襜(chān)帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯(jiàn)。 【注解】
【译文】
【正文第2段】时维九月,序属三秋。潦(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yǎn)骖(cān)騑(fēi)于上路,访风景于崇阿(ē)。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),穷岛屿之萦(yíng)回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。 【注解】
【译文】时当九月,秋高气爽。积水消尽,潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。 【正文第3段】披绣闼(tà),俯雕甍(méng),山原旷其盈视,川泽纡(yū)其骇(hài)瞩(zhǔ)。闾(lǘ)阎(yán)扑地,钟鸣鼎食之家;舸(gě)舰迷津,青雀黄龙之舳(zhú)。云销(通“消”)雨霁(jì),彩彻区明。落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡(lǐ)之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 【注解】
【译文】打开雕花精美的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天晴,虹消云散,阳光朗煦,落霞与孤雁一起飞翔,秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,鸣声到衡阳之浦为止。 落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共长天一色 【正文第4段】遥襟(jīn)甫畅,逸兴遄(chuán)飞。爽籁(lài)发而清风生,纤歌凝而白云遏(è)。睢(suī)园绿竹,气凌彭泽之樽(zūn);邺(yè)水朱华(荷花),光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇(dì)眄(miǎn)于中天,极娱游于暇(xiá)日。天高地迥(jiǒng),觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年? 【注解】
【译文】放眼远望,胸襟刚感到舒畅,超逸的兴致立即兴起,排箫的音响引来的徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。像睢园竹林的聚会,这里善饮的人,酒量超过彭泽县令陶渊明,像邺水赞咏莲花,这里诗人的文采,胜过临川内史谢灵运。(音乐与饮食,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,(良辰美景,赏心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了,向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,我知道了事物的兴衰成败是有定数的。西望长安,东指吴会,南方的陆地已到尽头,大海深不可测,北方的北斗星多么遥远,天柱高不可攀。关山重重难以越过,有谁同情不得志的人?萍水偶尔相逢,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢? 【正文第5段】嗟(jiē)乎!时运不齐,命途多舛(chuǎn)。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜(cuàn)梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机(通“几”),达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌(zhuó)贪泉而觉爽,处涸(hé)辙(zhé)以犹欢。北海虽赊(shē),扶摇可接;东隅(yú)已逝,桑榆(yú)非晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭! 【解释】
【译文】呵,各人的时机不同,人生的命运多有不顺。冯唐容易衰老,李广难得封侯。使贾谊遭受委屈,贬于长沙,并不是没有圣明的君主,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,难道不是政治昌明的时代?只不过由于君子安于贫贱,通达的人知道自己的命运罢了。年纪虽然老了,但志气应当更加旺盛,怎能在白头时改变心情?境遇虽然困苦,但节操应当更加坚定,决不能抛弃自己的凌云壮志。即使喝了贪泉的水,心境依然清爽廉洁;即使身处于干涸的主辙中,胸怀依然开朗愉快。北海虽然十分遥远,乘着羊角旋风还是能够达到,早晨虽然已经过去,而珍惜黄昏却为时不晚。孟尝君心地高洁,但白白地怀抱着报国的热情,阮籍为人放纵不羁,我们怎能学他那种穷途的哭泣! 【正文第6段】勃(bó),三尺微命,一介书生。无路请缨(yīng),等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫(què)之长风。舍簪(zān)笏(hù)于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接(通“结”)孟氏之芳邻。他日趋(qū)庭,叨(tāo)陪鲤(lǐ)对;今兹捧袂(mèi),喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭(cán)?
【译文】我地位卑微,只是一个书生。虽然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀敌。我羡慕宗悫那种“乘长风破万里浪”的英雄气概,也有投笔从戎的志向。如今我抛弃了一生的功名,不远万里去朝夕侍奉父亲。虽然称不上谢家的“宝树”,但是能和贤德之士相交往。不久我将见到父亲,聆听他的教诲。今天我侥幸地奉陪各位长者,高兴地登上龙门。假如碰不上杨得意那样引荐的人,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。既然已经遇到了钟子期,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢? 【正文第7段】呜乎!胜地不常,盛筵(yán)难再;兰亭已矣,梓(zǐ)泽丘墟(xū)。临别赠言,幸承恩于伟饯(jiàn);登高作赋,是所望于群公。敢竭(jié)鄙(bǐ)怀,恭疏短引;一言均赋(fù),四韵俱成。请洒潘(pān)江,各倾陆海云尔: 滕王高阁临江渚(zhǔ),佩玉鸣鸾(luán)罢歌舞。 画栋(dòng)朝飞南浦(pǔ)云,珠帘暮卷西山雨。 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在?槛(jiàn)外长江空自流。 【注释】
【译文】呵!名胜之地不能常存,盛大的宴会难以再逢。兰亭宴集已为陈迹,石崇的梓泽也变成了废墟。承蒙这个宴会的恩赐,让我临别时作了这一篇序文,至于登高作赋,这只有指望在座诸公了。我只是冒昧地尽我微薄的心意,作了短短的引言。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,我已写成了四韵八句。请在座诸位施展潘岳,陆机一样的才笔,各自谱写瑰丽的诗篇吧。 巍然高大的滕王阁建在江渚之滨,当年滕王宴饮的场面已不再呈现。 南浦轻云早晨掠过滕王阁的画栋,西山烟雨傍晚卷起滕王阁的珠帘。 悠闲的云朵映在潭水上悠然渡过,变换的景物在星空下历数着春秋。 修建这滕王阁的帝子在什么地方?只有槛外的长江水滚滚向东流淌。 《滕王阁序》典故盘点:1.豫章故郡,洪都新府:滕王阁在南昌,汉代设有豫章郡,治所在今南昌市区;唐代改称洪州,设有都督府。 2.星分翼轸,地接衡庐:古人习惯以天上星宿与地上区域对应,称为“某地在某星之分野”。据《晋书·天文志》,豫章属吴地,吴越扬州当牛斗二星的分野,与翼轸二星相邻。翼、轸,都是二十八星宿名。“衡”指的是当时洪州附近的衡州,“庐”指的是庐山,代指洪州北边的江州(今九江)。 3.物华天宝,龙光射牛斗之墟:据《晋书·张华传》,晋初,牛、斗二星之间常有紫气照射。张华请教精通天象的雷焕,雷焕称这是宝剑之精,上彻于天。张华命雷焕为丰城令寻剑,果然在丰城(今江西省丰城市,古属豫章郡)牢狱的地下,掘地四丈,得一石匣,内有龙泉、太阿二剑。后来这对宝剑入水化为双龙。 4.人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻:据《后汉书》,陈蕃是当时豫章郡的地方官,也是一代名士。他从不留客人在家中过夜。唯独当时高人徐孺子到访,他才将高悬在家中的客塌放下,留宿徐孺子。徐孺子回去后,他又将客塌悬挂起来。 5.腾蛟起凤,孟学士之词宗:根据《西京杂记》记载,董仲舒曾经梦见一只蛟龙腾飞入怀中,第二天文思涌动,创作了《春秋繁露》。又记载杨雄曾经梦见凤凰在他著作的《太玄经》上翩翩起舞。 6.紫电清霜,王将军之武库:三国时期吴国皇帝孙权有六把宝剑,紫电清霜剑最为出名;《西京杂记》记载,刘邦斩白蛇起义之后,那把剑上常常出现霜雪,故名清霜。 7.闾阎扑地,钟鸣鼎食之家:古代豪强贵族举行宴会时,击打铜钟演奏音乐,大鼎盛着各种食物。上古有严格规定,士用一到三鼎,大夫用五鼎,诸侯用七鼎,天子用九鼎。所以“钟鸣鼎食之家”代指富庶人家。 8.舸舰迷津,青雀黄龙之舳:青雀,指的是当时长江流域通行的鹢首船;黄龙值得是古代一种在大河航行的重型军舰。 9.雁阵惊寒,声断衡阳之浦:古代传说,大雁南飞一直到衡山之阳(衡山南面)就栖息于此,不在南迁,直到天暖再北上迁徙。 10.睢园绿竹,气凌彭泽之樽:睢园是汉代梁孝王建立的园林,也称梁园,其中种了很多竹子。俗语“梁园虽好,不是久恋之家”便来源于此。彭泽之尊,彭泽代指曾经做过彭泽县令的陶渊明,他辞去县令之职务,写了《归去来兮辞》,其中说到:“有酒盈樽”。彭泽就在南昌附近。 11.邺水朱华,光照临川之笔;当年,曹操、曹丕、曹植父子三人曾经在邺水游玩赋诗,曹植作了一首《公宴诗》有”朱华冒绿池“之句。临川之笔,指的是曾经在临川任职的南北朝诗人谢灵运, 12.四美具,二难并:四美指的是良辰、美景、赏心、乐事,也有说法是音乐、饮食、言语、文章。二难,指的是客人、主人都是名士,非常难得。 13.望长安于日下:晋元帝的时候,有人从长安来汇报工作。晋元帝问当时还只有几岁的皇子晋明帝:“你说太阳和长安,哪个离得远?”晋明帝说:“太阳,因为听说有人从长安来,没有人从太阳来。”第二天,晋元帝又问,晋明帝却说:“长安远。”晋元帝问:“怎么又换了个回答?”晋明帝回答说:“因为我抬头能看到太阳,(远望)却看不到长安。” 14.怀帝阍而不见:帝阍是指天帝的守门神,这里指代皇宫的大门。 15.奉宣室以何年:宣室是汉代宫殿名称。当初贾谊被贬谪长沙三年,被朝廷征召再入长安,便是在宣室接受汉文帝的接见,并且促膝长谈一夜。此时的王勃也正是在放逐之中。 16.冯唐易老:冯唐是汉文帝、景帝时期的官员,直言敢谏,但是一直没有得到太大的重用。汉武帝上台后,征召贤良,冯唐已经九十多岁,难堪大用。 17.李广难封:李广武艺高强,弓马娴熟,征战一生,组建了一支颇有战力的军队。但是却屡屡不能建立军功,不能得到朝廷册封的爵位。最后在漠北之战中迷路,未能及时与卫青率领的主力会师,不堪受辱而自尽。 18.屈贾谊于长沙,非无圣主:汉代儒生贾谊被贬谪到长沙的时候,在位的是汉文帝,文景之治的创立者。 19.窜梁鸿于海曲,岂乏明时:梁鸿是东汉名士,“举案齐眉”的典故说的便是梁鸿和他的妻子孟光。汉章帝时,梁鸿曾经因为发表不恰当言论,在渤海之滨避祸。当时正值东汉“明章之治”时期,东汉国力达到巅峰。 20.老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志:东汉王朝建立后,南方的蛮族发生叛乱,当时的开国将领马援已经很老了,却主动请缨,人们称赞他“老当益壮”。 21.酌贪泉而觉爽:贪泉是古代明泉,晋代人记载说喝了此泉水会生贪念,故称贪泉。 22.处涸辙以犹欢:《庄子》有“涸辙之鲋”的寓言故事:庄子家里断粮了,无奈之下,他到监河侯那里去借粮米。监河侯听了,故作大方地说:“好啊”,没有问题!不过,等我收了租地的租钱,才能借给你三百斤粮食,可以吗?” 庄子听了很生气,但他也不愿意直接戳穿对方的谎话,就讲了一个故事:昨天我在路上走,在路上听见救命声。我四处张望,原来是车辙印里的一条鲋鱼。鲋鱼见了我,边忙大声喊道:”老先生,我问它:“鲋鱼啊!你怎么啦?’它说:'我从东海被冲到这里。您能给我一桶水,救救我吗?我慷慨地点头答应道:”好啊!:我去南方劝说吴王和越王,引来西江水救你,可以吗?那里是水乡泽国,水多得不得了。 鲋鱼听了,非常生气地说:你这是什么话!现在只要有一桶水就可以救活我,而你却要到南方之后,放西江的水来救我。您要是这么说,到那时,你恐怕只有到干鱼店里来找我!’所以用“涸辙”表示困境。 23.北海虽赊,扶摇可接:《庄子》《逍遥游篇》,讲鲲鹏起于北海,扶摇直上,前往南海。此时的王勃正要去南海到交趾(今越南河内)见自己的父亲。 24.东隅已逝,桑榆非晚:远古,村子西边都种桑树榆树,所以桑榆比喻黄昏、暮年。 25.孟尝高洁,空余报国之情:孟尝也是东汉名士,曾任郡守,廉洁奉公著称。后来昏君汉桓帝上台,他再也没有得到重用。 26.阮籍猖狂,岂效穷途之哭:阮籍是魏晋竹林七贤之一,喜欢驾车出行,每次看到道路不通便联想到现实的窘境,恸哭而返。 27.无路请缨,等终军之弱冠:西汉使臣终军出使南越之前,曾经请汉武帝赐他一条长缨,如果南越国不放弃独立,就把南越王绑回来。这一年终军二十岁,与王勃此时同岁。 28.有怀投笔,慕宗悫之长风:宗悫是南北朝时期的将领,自幼习武,父亲曾问他有何志向,他说:“愿乘风破万里浪!” 29.非谢家之宝树:晋朝谢安曾经问侄子谢玄:“为什么人们都希望自己家的后代优秀呢?”谢玄回答说:“就好像芝兰玉树,人们都希望长在自己家门前。”所以“谢家宝树”比喻出色的晚辈,这里是王勃自谦。 30.接孟氏之芳邻:孟母三迁,为孟子找了个好的邻居。这里是夸耀与会的嘉宾。 31.他日趋庭,叨陪鲤对:鲤指的是孔子的儿子孔鲤。孔鲤在家里的庭路过,遇到孔子,孔子问他学习情况,并且劝他好好学习《诗经》、《礼》。这里是王勃畅想和父亲见面的场景。 32.今兹捧袂,喜托龙门:东汉李膺名声很大,能够在他的家中做客不太容易。如果有幸去他家受到他的招待,都被称之为“托龙门”。 33.杨意不逢,抚凌云而自惜:西汉司马相如曾经得到同乡杨得意的推荐,得以面见汉武帝。汉武帝听了司马相如的《大人赋》之后,感觉到了一股凌云之气。 34.钟期既遇,奏流水以何惭:《列子》的寓言:俞伯牙遇到了钟子期,弹奏《流水》,钟子期听出了曲中的意境。 35.兰亭已矣:东晋年间,王羲之等名流在兰亭玩“流觞曲水”,创作了《兰亭集序》。 36.梓泽丘墟:梓泽指的是晋代富豪石崇的金谷园,当年他在这里穷奢极欲,最后得罪了权贵,断了性命。 37.请洒潘江,各倾陆海云尔:晋代潘岳(就是潘安)、陆机,都有文采,南北朝人评价他们说:潘才如江,陆才如海。所以,潘江、陆海借以形容两人的文采。 《滕王阁序》40个成语(按文章出现的顺序排列):襟江带湖、三江五湖、物华天宝、人杰地灵、胜友如云、高朋满座、腾蛟起凤、躬逢其盛、飞阁流丹、桂殿兰宫、钟鸣鼎食、云销雨霁、水天一色、渔舟唱晚、衡阳雁断、逸兴遄飞、响遏行云、天高地迥、萍水相逢、时运不齐、命途多舛、冯唐易老、李广难封、达人知命、老当益壮、白首之心、穷且益坚、青云之志、涸辙之鲋、东隅已逝,桑榆非晚、失之东隅,收之桑榆、穷途之哭、一介书生、谢家宝树、好景不常、盛筵难再、临别赠言、登高能赋、潘江陆海、物换星移。 滕王阁序全文(无拼音注释)豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。 【译文】:这里是汉代的豫章郡城,如今是洪州的都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制着楚地,连接着闽越。这里物产的华美,有如天降之宝,其光彩上冲牛斗之宿。这里的土地有灵秀之气,陈蕃专为徐孺设下几榻。洪州境内的建筑如云雾排列,有才能的人士如流星一般奔驰驱走。池据于中原与南夷的交界之处,宾客与主人包括了东南地区最优秀的人物。都督阎公,享有崇高的名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暂留。每逢十日一旬的假期,来了很多的良友,迎接远客,高贵的朋友坐满了席位。文词宗主孟学士所作文章就像像腾起的蛟龙、飞舞的彩凤;王将军的兵器库中,藏有像紫电、青霜这样锋利的宝剑。由于父亲在交趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼无知,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。 正当深秋九月之时,雨后的积水消尽,寒凉的潭水清澈,天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。这里山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空的楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。仙鹤野鸭栖止的水边平地和水中小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势;华丽威严的宫殿,依凭起伏的山峦而建。 推开雕花精美的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,河流迂回的令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。云消雨停,阳光普照,天空晴朗;落日映射下的彩霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空连成一片,浑然一色。傍晚时分,渔夫在渔船上歌唱,那歌声响彻彭蠡湖滨;深秋时节,雁群感到寒意而发出惊叫,哀鸣声一直持续到衡阳的水滨。 放眼远望,胸襟顿时感到舒畅,超逸的兴致立即兴起。排箫的音响引来徐徐清风,柔缓的歌声吸引住飘动的白云。今日盛宴好比当年梁园雅集,大家酒量也胜过陶渊明。参加宴会的文人学士,就像当年的曹植,写出“朱华冒绿池”一般的美丽诗句,其风流文采映照着谢灵运的诗笔。音乐与饮食、文章和言语这四种美好的事物都已经齐备,良辰美景、赏心乐事这两个难得的条件也凑合在一起了。向天空中极目远眺,在假日里尽情欢娱。苍天高远,大地寥廓,令人感到宇宙的无穷无尽。欢乐逝去,悲哀袭来,意识到万事万物的的消长兴衰是有定数的。远望长安沉落到夕阳之下,遥看吴郡隐现在云雾之间。地理形势极为偏远,南方大海特别幽深,昆仑山上天柱高耸,缈缈夜空北极远悬。关山重重难以越过,有谁同情我这不得志的人?偶然相逢,满座都是他乡的客人。怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能像贾谊那样到宣室侍奉君王呢? |
|