发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“言情小说的文化教母——《巴黎茶花女遗事》” 的更多相关文章
林纾与《红楼梦》
漫谈《巴黎茶花女遗事》
悦读 | 载酒行吟的古文家林纾
历史上的今天——1924年10月9日,不懂外文的近代翻译家林纾逝世
文|34. 严复和林纾有哪些译著?他们在介绍西方的思想和文学上都作了什么贡献?
《巴黎茶花女遗事》初刻本流传轶事
不懂外文的翻译家林纾 黑婴(张又君)遗作
追忆林纾:中国首位翻译《茶花女》的文学人(图)
从不懂外语到翻译180余部外国小说,这位牛人是如何做到的?
巴黎茶花女遗事(法)小仲马原著,王寿昌口述,林纾笔译
扬州名士歌咏“茶花女”
近代“译界之王”竟然不懂外文
《天演论·茶花女遗事》的双子星座在记忆的海面上升起
思想之解放(05)——翻译界的革命
茶花女遗事演后感赋
林琴南何时翻译《茶花女》?
45岁的林纾中年丧妻后,每天窝在家里 一天,他的侍女带回个食盒给
评析《茶花女》(附:《茶花女》译序)
小仲马与《茶花女》:尊重每一位妓女的高尚爱情
《忆读书》
林纾与“苍霞精舍”
林纾在其后人眼中的形象(《林纾嫡孙大成谈林纾》)
民国名士:林纾(琴南)
读《茶花女》
《红楼梦》为什么被列为四大名著?