发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
“记住: ''''white wine''''根本不是白酒, 地道说法应该是...” 的更多相关文章
少儿成语双语故事:画蛇添足
老外看中国:中国人常用错的英语
海词词典:休闲英语:日常词汇大求真
记住:“Have two left feet”的意思真的不是“有两只左腿”哦|跟Cathy学英语口语...
记住:“Do in the eye”的意思真的不是“在眼里工作”哦
“白酒”的英文,真不是white wine!“白酒”根本就不是wine!
“白酒、红酒、葡萄酒”英语怎么说?
“白酒”官方翻译改了!千万别说 white wine
中国白酒的英文名改了!以后叫“Chinese Baijiu”
“白酒”的英语,说成“white wine”,小心喝不到白酒哦
Stop是停止,Cold是寒冷,那你知道Stop cold是什么意思吗?
86 习语积累 | get cold feet是什么意思?
foot是脚,“跺脚”用英语怎么翻译才地道?
white crow是“白色乌鸦”?那你可就想错了!
get sb's goat,不要理解为“取得某人的山羊”
幼儿学英语 Lesson22
地道口语:老外如何夸赞美眉
“体检”不是“body check”,说错可能会被打!
多少英语口语让你想歪了?
每日晨读《Draw a snake》
跟Cathy学英语|千万不要把“It kills my eyes”翻译成“它把我的眼睛弄瞎了”哦
跟Cathy学英语|千万不要把“bedroom eyes”翻译成“卧室的眼睛”哦
Begin
高考英语读后续写: 这些身体动作的细节描写素材,必须掌握!