一九合十谈《道德经》第79章
(79)第七十九章 ~人做的就是瞄准道的靶心去射击 天之道,犹张弓者也。 高者印之,下者举之,有余者损之,不足者补之。 故,天之道,损有余而益不足。 人之道则不然,损不足而奉有余,孰能有余?而有以取奉于天者乎?唯又道者乎? 是以圣人为而不恃,功成而不居也。 若此,其不欲见贤也。 ======================= 天道的法则,如同拉弓射箭的道理一样。 拉弓射箭的时候,如果瞄准高了就调低一些,如果瞄准低了就抬高一些,如果力度大了就减小一些,如果力度小了就增大一些。 所以,天道的法则是减少多余的,增加不足的。 而人们做事的法则却不是这样,他们是减少不足的,增加有余的。这样做怎么可能变得有余呢?哪里有用索取去奉献的道理呢?这样做难道是符合道的吗? 所以,圣人是建功立业而不居功自傲,功业有成而不据为己有。 正因为如此,圣人做事情的时候不希望把有本事的人抬举的很高。 ------------------------ 1、高者印之,下者举之,有余者损之,不足者补之。 “高者”,指的是瞄准的时候瞄高了。 “印”,彼此符合;印证。用目标去校准。 “高者印之”,瞄准高了就降低一些用目标去印证。 “下者举之”,瞄准低了,就抬高一些。 “有余”,拉弓的力度大了。 “有余者损之”,拉弓的力度大了就减小一些。 “不足者补之”,拉弓的力度小了就再增加一些。 全句翻译为:“拉弓射箭的时候,如果瞄准高了就调低一些,如果瞄准低了就抬高一些,如果力度大了就减小一些,如果力度小了就增大一些。” 2、若此,其不欲见贤也。 “其”,承接上一句,指的是圣人做事情。 “不欲”,不希望;不愿意。 “见”,使什么能见;抬高以便能够看见。 “见贤”,把有本事的人抬举的很高而使众人能够看见。 全句翻译为:“正因为如此,圣人做事情的时候不希望把有本事的人抬举的很高。” |
|