分享

《诗·小雅·白驹》

 解决人生问题 2016-03-27


热情挽留客人的问题

 

皎皎1白驹,食我场苗。絷2之维3之,以永今朝。所谓伊人,於焉逍遥。

皎皎白驹,食我场霍4。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,於焉嘉客。

皎皎白驹,贲5然来思6。尔公尔侯,逸78无期。慎尔优游,勉尔遁9思。

皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐10心。

【译文】毛色雪白小马驹,食我场中嫩草苗。绊住马足系住它,用以延长乐今朝。我喜爱的那个人呀,在此可以多逍遥。

毛色雪白小马驹,食我场中嫩豆苗。绊住马足系住它,用以延长度今宵。我喜爱的那个人呀,是我这儿好嘉宾。

毛色雪白小马驹,长途奔波来我处。你们公爷和侯爷,闲适安乐没时间。平时优游都谨慎,如今勉励这儿游。

毛色雪白小马驹,跑到那边空谷里。赶快回来吃青草,这里贤人美如玉。不要吝啬你歌喉,要有长远乐此心。

【说明】白驹诉说的是热情挽留客人的问题。这是一首在田猎宴会上唱的雅歌,也是一种酒桌上的闲谈及主人对客人的挽留,这首敬酒歌充分表现出主人热情挽留客人的心情。主人为了挽留客人,想方设法把客人的马匹栓住,或放跑,留马是为了留人,希望客人能在这儿多住几日,多得几天逍遥。因为平时里这些公爷和侯爷们都要忙于政务,难有闲暇游玩,即使偶有闲暇,还要考虑自身行为和形象,不能完全放松地游乐。最后一段则是主人放跑了客人的马儿,希望客人能放开歌喉,互相咏唱,安心在此。如果我们今天到贵州苗寨去做客,相信好客的苗族兄弟一定会拆了你的车轱辘,留你多住几日。因为平时里你哪有时间游玩呢?

——————————————————

【注释】1.皎:(jiǎo)《诗·陈风·月出》:“月出皎兮。”《楚辞·远游》:“时髣髴以遥见兮,精皎皎以往来。”《说文》:“皎,月之白也。”这里用为洁白明亮之意。

2.絷:(zhí直)《诗·周颂·有客》:“言授之絷,以絷其马。”《左传·成公二年》:“执絷马前。”《楚辞·九歌·国殇》:“霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。”这里用为系绊马足之意。

3.维:(wéi)《周礼·节服氏》:“维王之大常。”《管子·牧民》:“何谓四维?一曰礼,二曰义,三曰廉,四曰耻。”《左传·昭公十年》:“居其维首。”《楚辞·天问》:“斡维焉系。”《说文》:“维,车盖系也。”《广雅》:“维,系也。”《玉篇》:“维,紘也。”这里用为系物之意。

4.霍:(huò获)古通“藿”。《汉书·鲍宣传》:“使奴从宾客,将酒霍肉。”这里用为嫩时可食的豆叶之意。

5.贲:(bēn)古通“奔”。《荀子·强国》:“下比周贲溃以离上矣。”《汉书·百官公卿表》:“卫士旅贲。”这里用为奔走之意。

6.思:(sī司)语气助词,无实意。《诗·周南·汉广》:“南有乔木,不可休思。”《诗·小雅·南有嘉鱼》:“翩翩者鵻,烝然来思。君子有酒,嘉宾式燕又思。”

7.逸:(yì艺)《书·大禹谟》:“罔游于逸,罔淫于乐。”《书·皋陶谟》:“无教逸欲。”《国语·吴语》:“而又不自安恬逸。”《吕氏春秋·察贤》:“国治身逸。”《史记·货殖列传》:“身安逸乐。”这里用为闲适、安乐之意。

8.豫:(yù玉)假借为“娱”。《书·五子之歌》:“太康尸位,以逸豫灭厥德。”《管子·山权数》:“物有豫,则君夫策而民失生矣。”《尔雅》:“豫,乐也。”《孟子·梁惠王下》:“吾王不游,吾何以休?吾王不豫。”《庄子·应帝王》:“何问之不豫也?”《荀子·礼论》:“说豫娩泽。”《珠丛》:“心中和悦谓之豫。”这里用为快乐之意。

9.遁:(dun)《易·遁·辞》:“遁,亨,小,利贞。”《诗·大雅·云汉》:“昊天上帝,宁俾我遯?”《说文·辵部》:“遁,迁也。”徐锴系传:“《尚书》殷高宗曰:‘既乃遁于荒野。’是迁于荒野也,当作此‘遁’。今尚书借‘遯’字。”《玉篇·辵部》:“遁,退还也,隐也,遯,同遁。”这里用为迁移、攀援之意。

10.遐:(xiá霞)《易·泰·九二》:“包荒,用冯;河不遐遗朋,亡得,尚中行。”《书·胤征》:“遐弃厥司,乃季秋月朔。”《书·太甲》:“若陟遐,必自迩。”《诗·周南·汝坟》:“既见君子,不我遐弃。”《诗·小雅·鸳鸯》:“君子万年,宜其遐福。”朱熹注:“遐,远也,久也。”这里用为长久、久远之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多