分享

靛儿?靓儿!

 快乐老年435 2016-11-25

文/九峰真人

靛儿?靓儿!

寻扇子的丫鬟到底是“靛儿”还是“靓儿”?

小说108回范围内,只在第三十回出现三次这个丫鬟名字:

【文本】 二人正说着,可巧小丫头靓儿因不见了扇子,和宝钗笑道:“必是宝姑娘藏了我的。好姑娘,赏我罢。”宝钗指他道:“你要仔细!我和你顽过,你再疑我。和你素日嘻皮笑脸的那些姑娘们跟前,你该问他们去。”说的个靓儿跑了。宝玉自知又把话说造次了,当着许多人,更比才在林黛玉跟前更不好意思,便急回身又同别人搭讪去了。

林黛玉听见宝玉奚落宝钗,心中着实得意,才要搭言也趁势儿取个笑,不想靓儿因找扇子,宝钗又发了两句话,他便改口笑道:“宝姐姐,你听了两出什么戏?”宝钗因见林黛玉面上有得意之态,一定是听了宝玉方才奚落之言,遂了他的心愿,忽又见问他这话,便笑道:“我看的是李逵骂了宋江,后来又赔不是。”(《石头记》(红楼梦)第三十回宝钗借扇机带双敲龄官划蘠痴及局外)

由于要从吴祖本查到一个前八十回,哪怕只有一个字,历经的周折也许都是几个月,甚至自始至终都不会有结果,那么我还是发挥自己的推断做个回应,因为是自己推测,所以有待网友们斧正。

从现存第三十回的抄本及程高本系列来看,列藏本、舒序本,梦觉主人序本,红楼梦梦稿本和程高本都“靓儿”,南图本,戚沪本、蒙古本、庚辰本则都是“靛儿”,甲戌本、己卯本、郑藏本、卞伪本都残缺厉害,没有这一回,所以根本没出现无法出证。

看去抄本四对四,数值上也是旗鼓相当,情感上,我对程高本有很大的抵制,以往的经验,程高本出现的文字往往就是错误的,那么这里,它是“靓儿”,我却没能再去否定,而是十分认同!理由如下:

1.从底本古老程度考虑,《红楼梦稿》的一些回目底本来源,级别更高,可信度高于其他版本。梦稿本这里的“靓儿”首先给我一个确定倾向。另外,列藏本的一些回目,也有更古老的来源,这一回,它与梦稿本同,增加了我的信任。

2.最为关键的是梦觉主人序本证据,在现行抄本中,29、30等回里,除了梦序本,都没有文本中间批语,梦序本恰恰这一回保留了一条批语:

【文本】宝玉心里原有无限的心事,又兼说错了话,正自后悔;又见黛玉戳他一下,要说又说不出来,自叹自泣,因此自己也有所感,不觉滚下泪来。要用帕子揩拭,不想又忘了带来,便用衫袖去檫。林黛玉虽然哭着,却一眼看见了,见他穿着簇新藕合纱衫,竟去拭泪,便一面自己拭着泪,一面回身将枕边搭的一方绡帕子拿起来,向宝玉怀里一摔,一语不发,仍掩面自泣。宝玉见他摔了帕子来,忙接住拭了泪【梦主序本夹批:写进宝、黛无限心曲,假使金圣叹见之,正不知批出多少妙处。】,又挨近前些,伸手拉了林黛玉一只手,笑道:“我的五脏都碎了,你还只是哭。走罢,我同你往老太太跟前去。”林黛玉将手一摔道:“谁同你拉拉扯扯的。一天大似一天的,还这么涎皮赖脸的,连个道理也不知道。”

这里是现存抄本中唯一一条文本中批语而且是夹批!夹批的可信度高于侧批与眉批,这不需要太多的解释。那么这里文本篡改的可能就大大低于其他版本。

基于这两点我确定了这个人物正确的名字应该是“靓儿”而不是“靛儿”,尽管我那么排斥程高本,这一次认同了。

有人说,纠结一个人名很无聊,我觉得这样说法是不负责任的,红学总要有统一的天下,不能各种说法并存,所谓的那些“校对”,如果统一思想永远也不会有共同的声音。

——————————————————


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多