分享

'The bee's knees' 是蜜蜂的膝盖吗?

 欢天喜地杨 2017-07-28
 

E

F

Busy Bees Busy Bees

两只小蜜蜂

飞在花丛中

 
 

O

T

R

F

There are many American expressions 

about insects

 -- like bees, for example.

 Bees are known as very hardworkers. 

They always appear to be busy, 

moving around in their homes, or hives. 

  Z 

A

Y          G

英文中有很多很多和“bee”有关的短语

今天咱们就来分享几个超棒的英文表达

准备好涨姿势吧!

E

  O

B

   C 

1. a beehive of activity

人人都在忙

当我们想表达每个人都在忙碌,就像蜂房中的蜜蜂一般,我们就可以使用这个短语。

【例如】

My house was a beehive of activity for the whole family was helping me clean . 

全家人都在忙着帮我打扫房间。

In comparison, the Security Council has been a beehive of activity since Iraq's invasion of Kuwait in 1990. 

相比之下,自1990年伊拉克入侵科威特以来,安理会已经成为活动频繁的场所。

2. make a beeline for something

直奔某事

beeline的原义是指蜜蜂身上黑黄相见的条纹。也就是至直线的意思。“make a beeline for something”就是直奔主题,绝不绕弯子。

【例如】

It was then that I smelled what I thought were bagels and made a beeline for the market across the street. 

这时,我闻到了一种我认为是百吉饼的香味,然后过街径直朝市场走去。


3. the bee's knees

极好的人或物

“the bee's knees”是一个历史悠久,悠久到现代人并不再频繁使用,而人们却非常喜欢,当做古董珍藏起来的短语。我们不太清楚短语的由来,我们甚至不知道蜜蜂还有膝盖...而这个短语表示最棒最好的、出类拔萃人或事物。

【例如】

-Do you like this website?

- I think it’s the bee’s knees.

你喜欢这个网址吗?

这真是极好的网址。


4.  bee in the bonnet

心烦意乱 无法摆脱

如果一个朋友不停的念叨一件事,或是被麻烦盯上无法摆脱,我们就可以说“someone/something is a  bee in her bonnet”。bonnet是一种帽子。帽子里有一只蜜蜂嗡嗡飞,还真是让人讨厌。

【例如】

The council wants to close down our local library. I've got a bee in my bonnet about it!
理事会决定关闭我们当地的图书馆。这真是烦事缠心,挥之不去。

Mum's got such a bee in her bonnet about the wedding. I keep telling her that it will be fine, but she's very worried.
妈妈为婚礼的事情焦灼不安。我说没什么问题,不用担心。

当然,我们熟悉的

“as busy as bee”

也是非常常用的英文表达


今天就分享这么多~

你最喜欢今天的哪个短语?

你知道更多关于动物的有趣英文表达吗?

欢迎在下放留言告诉我们!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多