分享

李白为遭遇海难的日本朋友写了一首诗,然而这个日本人并没有死

 思明居士 2017-08-02

李白是我国古代最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。在李白的诗中,有一首悼念朋友的诗——《哭晁卿衡》,写的情真意切:

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

李白为遭遇海难的日本朋友写了一首诗,然而这个日本人并没有死

李白的这位朋友是个日本人,叫晁衡,是当时日本派到中国学习的留学生,日名字叫阿倍仲麻吕(又作安倍仲麻吕)。实际上,晁衡在这次海难中并没有死,李白是听了误传的信息才以为他的朋友死了,所以写了这首诗。

古代的日本文化落后中国几个层级,也远没有后来那么令人讨厌。中日两国早在西汉时期就有交往,到唐代形成了文化交流的高潮。说是文化交流,实际上就是把当时中国各种先进的文化和技术全盘搬回去。据史书记载,日本派来中国的遣唐使不下十三次,每次都随带遣唐学生(留学生)多人来中国学习。晁衡就是随第九次遣唐使来中国的日本学生。

李白为遭遇海难的日本朋友写了一首诗,然而这个日本人并没有死

晁衡于公元717年(唐玄宗开元五年)来到中国求学,改名为晁衡。毕业后他长期留居中国,还当了不小的官,历任司经局校书、左拾遗、左补阙、左散骑常侍、安南都护等职。在此期间,他与当时著名的文士广泛交往,与李白、王维等都结下了深厚的友谊。

公元753年(天宝十二年)冬,晁衡以唐朝使者的身份随日本访华的使者藤原清河等人分乘四船回国(东渡日本的鉴真大师其实也藏在这些船中偷渡到日本)。四艘船从扬州出发,准备先去冲绳岛修整后再赴日本。到冲绳岛的路程还挺顺利,在冲绳本岛休息了半个月后出发赴日,出港不久后,事故发生了,清河与晁衡的一号船出事了,遇到了南风,漂到了越南北岸。在当地他们还遭到了土著的袭击,一百多人被杀。幸运的是,清河与晁衡还是幸存了下来,他们从越南逃回了唐朝,在唐朝终老。

李白为遭遇海难的日本朋友写了一首诗,然而这个日本人并没有死

当时信息闭塞,李白当时不知道好友晁衡的船飘到了越南,更不知道他活了下来。李白收到晁衡的船出事的消息,就以为好友死了,于是作了一首情真意切的诗哀悼。

李白为遭遇海难的日本朋友写了一首诗,然而这个日本人并没有死

李白的这首诗虽然是误听传言而作,但诗中反映的他与晁衡的友谊,不仅是盛唐文坛的佳话,也是中日两国人民友好交往历史的美好一页。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多