分享

外国人用'good'不一定是说好话! good花式表达来看看

 hercules028 2019-06-01

good luck是在祝你好运?

good for you意思是为你好吗?

l'm good是说我很好吗?

不!!!

在有些情况下说这些话根本就不是好话!

今天挑战菌就和大家这些有关good的表达!

good luck

Good luck在口语中经常使用,意思的确是祝你好运

但如果你在那吹牛皮、说大话,或者非要做一件别人不同意的事,这时候回一句good luck,表面是说祝你好运。

实际上不想和你再说下去,结束和你的争论,并决定看你出洋相!潜台词就是看你吹吧,我看没戏之类的。

good luck究竟是祝好运还是讽刺,是要看具体的语境还有重音。通常,如果重音在good上,是真的在祝福你;如果是在that和you上,就是在讽刺了,大家注意哦!

- I think I could hit the jackpot.

- Good luck!

我觉得我能中头彩

祝你好运!(潜台词:吹吧你就)


good for you

Good for you在口语中也非常常用!可以表示很积极正面的意思,也可以表示敷衍讽刺的意思。

当表示正面意思是,good for you意思很多。

可以理解为祝贺、恭喜,这时候Good for you=Congratulations。

也可以表示真为你高兴,Good for you = Happy to hear that!/Happy for you!

还有这是你应得的意思,Good for you = You deserve it!

还能理解为干得漂亮, 你太棒了,Good for you = Good job.

当Good for you表达负面的意思,是对别人的敷衍和讽刺。比如当你在那炫耀,说一些有的没的,回一句good for you,就是表示对你无语、开心就好,类似于呵呵、

- My father bought me a Mercedes.

- Well, good for you!

我父亲给我买了辆梅赛德斯车。

额,你开心就好!


l'm good

当别人问你How are you的时候,回答l'm good才是我很好的意思。

更多的时候l'm good是表示委婉的拒绝。一般我们用No,thank you来拒绝别人。但No听起来都有点唐突,不够委婉。

所以外国人一般用I'm good来婉拒,意思是I'm feeling good.I'm satisfied and don't need anything.

根据不同的语境,I’m good可以理解为不用了,不去了,没有,免了等等,经常与Thanks或Thank you连用。

Do you want some water? 你需要水吗?

Nah, I'm good. Thank you. 我不需要。谢谢。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多