分享

请回答2018:“跨年”到底是不是Cross the year?

 香光庄 2019-08-29

好巧

你也来学英语呀


 Are you ready? 

 -学院广播- 

“跨年”不是真跨,是庆祝啊~ 来自阿卡索每日英语 03:18

2018,要翻篇了

各位,准备好迎接新日历了吗

“跨年”这件事儿

无非是给一天过渡到另一天的节点

披上一层“意义重大”的隐形外衣

想重新开始

其实哪天不行呢

不过人活着啊

还是需要一些仪式感

把累积的压力和压抑

一股脑扔到一个筐里

然后趁着大家都欢欣鼓舞之际

手挽手,跨过去

好像这样就能获得短暂的“新生”

要我说啊,“跨年”这个词真好

它让我们这些飞不上天的凡夫俗子

有了腾空跃起的虚幻感

每年能有这么一个片刻

还是很值得的~

「跨年」怎么说?

“跨年”这个词在英文里没有直接对应的词,可以用 celebrate New Year’s Eve 来表达,千万不要说成 cross the year噢~

People from different parts of the world celebrate New Year’s Eve in different ways.

世界各地的人会用不同的方式跨年。

▲我本人

“你要去哪里跨年?”

A: Hey, where are you going to celebrate New Year’s Eve?

嘿,你要去哪里跨年呢?

B: Well, I haven’t decided yet. I stayed home last year, but I want to do something different this year.

嗯,我还没有決定。我去年待在家里,但是今年我想做点不一样的事。

那,有哪些“不一样的事情”

可以

  • attend New Year’s Eve celebrations (v.) 参加跨年活动

  • watch the fireworks (v.) 看烟花

  • go to a concert (v.) 听演唱会

  • listen to live music (v.) 听现场音乐

  • dance the night away (v.) 跳舞跳通宵

  • go to a party (v.) 参加派对

  • travel abroad (v.) 到国外去旅行

  • have a gourmet buffet dinner (v.) 吃一顿精致的自助餐

“要不要一起跨年?

01.邀请朋友的時候可以用 why not 的句型:

A: Since you haven’t decided, why not go out with me?

既然你还没有決定,要不要和我一起出去跨年呢?

B: That sounds great! I wasn’t sure who to hang out with on that day.

听起来很棒!我之前还没找到要一起出去的人!

02.也可以问“你想不想……

A: Hey, it’s New Year’s Eve. Do you want to celebrate New Year’s Eve together?

嘿,跨年夜到了,你想一起跨年么?

B: Sure, let’s not stay home like a couch potato this year.

当然,我们今年就別宅在家里当懒虫了吧!

03. How about 的句型,简单实用:

A: What do you want to do to celebrate New Year’s Eve?

你跨年夜想做什么呢?

B: How about having a gourmet dinner, and then watching the fireworks?

先吃一顿丰盛的晚餐,然后再去看烟火,你觉得怎么样?

 如何婉拒对方的邀请?

如果已经有了规划,需要婉拒时,除了泛滥的sorry,你还可以这样说:

NO.1

I'm afraid I can't.

对不起,恐怕我不能。

直接说“No”

会显得很不客气,生硬,让人不舒服

“恐怕不行”,这样更加委婉和礼貌

例句:

A:Would you please join us tonignt?

今晚要跟我们一起吗?

B:I'm afraid I can't.

对不起,我恐怕不能。

NO.2

I am really not in the mood.

我真的没有什么心情。

以没时间作为借口拒绝别人

太老套,太没诚意

说自己不在状态,没心情

听起来就客气多了

例句:

A:Would you like to have dinner with me tonight?

今晚能和我共进晚餐吗?

B:Sorry, I am really not in the mood.

对不起,我真的没有什么心情。

NO.3

I really want to, 

but I've got hundreds of things to do. 

我想去,可是我有好多好多事情要做。

言外之意

我抽不开身

例句:

A:  How about joining us the party?

来参加我们的聚会咋样?

B: I really want to, but I've got hundreds of things to do.

我真的很想去,但是我有很多事要做。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多