好巧 你也来学英语呀 ▽ Are you ready? -学院广播-
Zip it Zip your mouth Zip your lips(lip 嘴唇) “zip”作动词有“用拉链拉上”的意思 想象一下你的牙齿像不像一排拉链 闭嘴的时候像不像拉上了…… 所以“Zip it”在口语里 等同于“Shut up” 也就是“闭嘴!” 让别人闭嘴 无非是因为“你话太多” “不该说的偏要说” 这种人可以被称为 ▼ big mouth 字面意思是'大嘴巴' 实际含义也是“大嘴巴” '多嘴的人,守不住秘密的人' 例句 You can tell me anything. I don't have a big mouth. 你可以告诉我任何事,我不会说出去的。 如果真的要说一个人嘴巴大 也不能用month 因为mouth一般是指口腔 描述唇形得用lips 大嘴一般就是“厚嘴唇” ▼ Full[fʊl] lips Luscious[ˈlʌʃəs] Lips 例句 What I like most about Shu Qi are her full lips! 我最喜欢的是舒淇那性感饱满的双唇! 薄嘴唇/小嘴巴就更简单了 Thin lips 可是有人就觉得厚嘴唇不好看 喜欢diss人家的外表 这种人也跟mouth有关 ▼ bad-mouth “坏嘴”? 真实意思是 “抨击某人,恶语中伤,说某人的坏话 专门说别人的负面消息或编造不真实信息” 可以写做 bad-mouth 或者 badmouth 例句 Don't badmouth your employer or any of your co-workers. 不要说上司或者同事的坏话。 |
|