好巧 你也来学英语呀 ▽ Are you ready? -学院广播- “列车已到站,请拿好行李……” 走出车厢的那一刻 热浪扑面而来 裹着棉袄大衣,拖着大包小箱的远方来客 就像从雪地地图瞬移到了海岛地图 广播一遍遍地催促大家出站 “不要逗留!不要逗留!” 最是假期留不住 本打工狗的冬眠,正式宣告结束了 出站的时候打不到车 我的心情如下 ▼ haed home=go home head作动词有“向……出发”的意思 在口语里面使用频率★★★★★ 还有一些俚语表达特别容易会错意的 下面给大家介绍几个最常用的head~ Heads up
“Heads up!”,字面意思“把头抬起来!”,那肯定是小心为妙,所以在实际意思是“小心、当心”,一般是关键时刻、紧急情况下用来提醒别人,跟take care、be careful想比,heads up更显得口语化,且发音更高昂。 PS:要跟head up区别开来噢!head up是“领导,主管”的意思。 例句:
Good head 好一颗头?? 不不不……头好不好还真的很难肉眼看出来…… 怎么也得照个CT,X光吧?? 正解:在美国俚语里指的是“和蔼可亲的人”,等于good person吧~ 例句:
Big head 听到别人说你是个big head,先别生气,这可不是外貌攻击,可以想想,你是不是表现得太浮夸了…… 大脑袋 × 自命不凡的人 √ (也可以联想为,脑子进水了,涨大了……) 例句:
|
|